Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 75004
Поручик ест черешню и выплёвывает косточки. Подходит Наташа: - Поручик, а вы попадёте, куда я вам скажу, раздвигая ноги? Ржевский: - Наташа, принесите мне персиков, плиз.
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
中尉吃了樱桃,吐了骨头。娜塔莎走近: - 中尉,你能走到我告诉你的地方,张开你的腿吗? Rzhevsky: - Natasha,给我带来桃子,PLIZ。
Язык: English [en] :: English
The lieutenant eats cherries and spits out the bones. Natasha approaches: - Lieutenant, will you get where I tell you, spreading your legs? Rzhevsky: - Natasha, bring me peaches, pliz.
Язык: French [fr] :: Français
Le lieutenant mange des cerises et recrache les os. Natasha s'approche : - Lieutenant, allez-vous arriver où je vous le dis, en écartant les jambes ? Rzhevsky: - Natasha, apporte-moi des pêches, pliz.
Язык: German [de] :: Deutsche
Der Leutnant isst Kirschen und spuckt die Knochen aus. Natasha nähert sich: - Leutnant, werden Sie dort ankommen, wo ich es Ihnen sage, und Ihre Beine spreizen? Rzhevsky: - Natasha, bring mir Pfirsiche, Pliz.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Il tenente mangia le ciliegie e sputa le ossa. Natasha si avvicina: - Tenente, arrivi dove ti dico, allargando le gambe? Rzhevsky: - Natasha, portami pesche, pliz.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
中尉はさくらんぼを食べて骨を吐き出します。ナターシャが近づく:-中尉、あなたは私があなたに言うところに行き、あなたの足を広げますか? Rzhevsky:-ナターシャ、桃、プリズを持ってきて。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Porucznik zjada wiśnie i wypluwa kości. Podchodzi Natasza: - Poruczniku, czy dojdziesz tam, gdzie ci powiem, rozkładając nogi? Rzhevsky: - Natasha, przynieś mi brzoskwinie, pliz.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O tenente come cerejas e cospe os ossos. Natasha se aproxima: - Tenente, você chega onde eu digo, abrindo as pernas? Rzhevsky: - Natasha, traga-me pêssegos, pliz.
Язык: Spanish [es] :: Español
El teniente come cerezas y escupe los huesos. Natasha se acerca: - Teniente, ¿llegará a donde le digo, abriendo las piernas? Rzhevsky: - Natasha, tráeme melocotones, por favor.