Армия № 75004

Поручик ест черешню и выплёвывает косточки. Подходит Наташа: - Поручик, а вы попадёте, куда я вам скажу, раздвигая ноги? Ржевский: - Наташа, принесите мне персиков, плиз.

0 0 Армия 08.01.22, 20:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

中尉吃了樱桃,吐了骨头。娜塔莎走近: - 中尉,你能走到我告诉你的地方,张开你的腿吗? Rzhevsky: - Natasha,给我带来桃子,PLIZ。


Язык: English [en] :: English

The lieutenant eats cherries and spits out the bones. Natasha approaches: - Lieutenant, will you get where I tell you, spreading your legs? Rzhevsky: - Natasha, bring me peaches, pliz.


Язык: French [fr] :: Français

Le lieutenant mange des cerises et recrache les os. Natasha s'approche : - Lieutenant, allez-vous arriver où je vous le dis, en écartant les jambes ? Rzhevsky: - Natasha, apporte-moi des pêches, pliz.


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Leutnant isst Kirschen und spuckt die Knochen aus. Natasha nähert sich: - Leutnant, werden Sie dort ankommen, wo ich es Ihnen sage, und Ihre Beine spreizen? Rzhevsky: - Natasha, bring mir Pfirsiche, Pliz.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il tenente mangia le ciliegie e sputa le ossa. Natasha si avvicina: - Tenente, arrivi dove ti dico, allargando le gambe? Rzhevsky: - Natasha, portami pesche, pliz.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

中尉はさくらんぼを食べて骨を吐き出します。ナターシャが近づく:-中尉、あなたは私があなたに言うところに行き、あなたの足を広げますか? Rzhevsky:-ナターシャ、桃、プリズを持ってきて。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Porucznik zjada wiśnie i wypluwa kości. Podchodzi Natasza: - Poruczniku, czy dojdziesz tam, gdzie ci powiem, rozkładając nogi? Rzhevsky: - Natasha, przynieś mi brzoskwinie, pliz.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O tenente come cerejas e cospe os ossos. Natasha se aproxima: - Tenente, você chega onde eu digo, abrindo as pernas? Rzhevsky: - Natasha, traga-me pêssegos, pliz.


Язык: Spanish [es] :: Español

El teniente come cerezas y escupe los huesos. Natasha se acerca: - Teniente, ¿llegará a donde le digo, abriendo las piernas? Rzhevsky: - Natasha, tráeme melocotones, por favor.