Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 42008
Солдат стоит на посту. К нему подходит полковник и спрашивает: - Звание, фамилия? - Рядовой Петров- Сколько человек в роте? - 75- Сколько человек в батальоне? - 250- А ты чего же это военную тайну выдаёшь? Вдруг я шпион! Раздаётся выстрел... Солдат: - Ты посмотри какая сволочь!
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
士兵在岗。上校走近他问道: - 军衔,姓氏? - 私人彼得罗夫 - 公司有多少人? - 75- 营里有多少人? - 250- 你为什么要泄露这个军事机密?突然间我是间谍!一声枪响... 士兵: - 看多混蛋!
Язык: English [en] :: English
The soldier is at the post. The colonel approaches him and asks: - Rank, surname? - Private Petrov- How many people are in the company? - 75- How many people are in the battalion? - 250 - Why are you giving away this military secret? Suddenly I'm a spy! A shot rang out ... Soldier: - Look what a bastard!
Язык: French [fr] :: Français
Le soldat est au poste. Le colonel s'approche de lui et lui demande : - Grade, nom ? - Private Petrov- Combien de personnes l'entreprise compte-t-elle ? - 75- Combien y a-t-il de personnes dans le bataillon ? - 250- Pourquoi dévoilez-vous ce secret militaire ? Soudain, je suis un espion ! Un coup de feu retentit... Soldat : - Regardez quel salaud !
Язык: German [de] :: Deutsche
Der Soldat ist auf dem Posten. Der Oberst kommt auf ihn zu und fragt: - Rang, Nachname? - Private Petrov- Wie viele Personen sind in der Firma? Wie viele Leute sind im Bataillon? - 250 - Warum verrätst du dieses militärische Geheimnis? Plötzlich bin ich ein Spion! Ein Schuss ertönte ... Soldat: - Schau, was für ein Bastard!
Язык: Italian [it] :: Italiano
Il soldato è alla posta. Il colonnello gli si avvicina e gli chiede: - Grado, cognome? - Privato Petrov- Quante persone ci sono in azienda? - 75- Quante persone ci sono nel battaglione? - 250 - Perché stai rivelando questo segreto militare? Improvvisamente sono una spia! Risuonò uno sparo... Soldato: - Guarda che bastardo!
Язык: Japanese [ja] :: 日本
兵士はポストにいます。大佐は彼に近づき、尋ねます:-ランク、名前? -プライベートペトロフ-会社には何人いますか? --75-大隊には何人いますか? --250-なぜこの軍事秘密を明かすのですか?突然私はスパイです!ショットが鳴り響きました...兵士:-なんて野郎だ!
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Żołnierz jest na posterunku. Podchodzi do niego pułkownik i pyta: - Ranga, nazwisko? - Szeregowy Pietrow- Ile osób jest w firmie? - 75- Ile osób jest w batalionie? - 250- Dlaczego zdradzasz ten sekret wojskowy? Nagle jestem szpiegiem! Rozległ się strzał... Żołnierz: - Zobacz co za drań!
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O soldado está no posto. O coronel se aproxima dele e pergunta: - Posto, sobrenome? - Soldado Petrov- Quantas pessoas estão na empresa? - 75- Quantas pessoas estão no batalhão? - 250 - Por que você está revelando este segredo militar? De repente, sou um espião! Soou um tiro ... Soldado: - Olha que desgraçado!
Язык: Spanish [es] :: Español
El soldado está en el puesto. El coronel se le acerca y le pregunta: - ¿Rango, apellido? - Privado Petrov- ¿Cuántas personas hay en la empresa? - 75- ¿Cuántas personas hay en el batallón? - 250 - ¿Por qué está revelando este secreto militar? ¡De repente soy un espía! Sonó un disparo ... Soldado: - ¡Mira qué cabrón!