Разные № 109468

Мент останавливает машину потирая руки:
- Права и документы на машину?
- Вот
- В порядке. А ремни?
- Наместе.
- Огнетушитель, аптечка?
- Все как положено.
Совсем расстроенный мент с жалостливым выражением лица:
- Слышь, мужик, ну на сигаретки хотя б дашь?

0 0 Разные 03.07.21, 2:31 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

警察搓着手把车停下:
- 汽车的执照和文件?
- 这里
- 为了。还有腰带?
- 在那个地方。
- 灭火器、急救箱?
- 一切都应该如此。
一个非常沮丧的警察,脸上带着怜悯的表情:
- 嘿,伙计,你能给我一些香烟吗?


Язык: English [en] :: English

The cop stops the car by rubbing his hands:
- License and documents for the car?
- Here
- In order. And the belts?
- In the place.
- Fire extinguisher, first aid kit?
- Everything is as it should be.
A very upset cop with a pitying expression on his face:
- Hey, man, would you give me some cigarettes?


Язык: French [fr] :: Français

Le flic arrête la voiture en se frottant les mains :
- Permis et documents pour la voiture ?
- Ici
- En ordre. Et les ceintures ?
- Dans la place.
- Extincteur, trousse de premiers soins ?
- Tout est comme il se doit.
Un flic très contrarié avec une expression de pitié sur le visage :
- Hé mec, tu veux bien me donner des cigarettes ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Polizist hält das Auto an, indem er sich die Hände reibt:
- Führerschein und Unterlagen für das Auto?
- Hier
- In Ordnung. Und die Gürtel?
- Vor Ort.
- Feuerlöscher, Erste-Hilfe-Kasten?
- Alles ist so wie es sein sollte.
Ein sehr verärgerter Polizist mit einem mitleidigen Gesichtsausdruck:
- Hey Mann, würdest du mir ein paar Zigaretten geben?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il poliziotto ferma l'auto fregandosi le mani:
- Patente e documenti per l'auto?
- Qui
- In ordine. E le cinture?
- Nel posto.
- Estintore, cassetta di pronto soccorso?
- Tutto è come dovrebbe essere.
Un poliziotto molto arrabbiato con un'espressione pietosa sul viso:
- Ehi, amico, mi dai delle sigarette?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

警官は手をこすって車を止めます。
-車の免許と書類は?
- ここに
- 順番に。そしてベルト?
-その場で。
-消火器、応急処置キット?
-すべてが本来あるべき姿です。
彼の顔に哀れな表情をした非常に動揺した警官:
-ねえ、男、タバコをくれませんか。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Policjant zatrzymuje samochód zacierając ręce:
- Prawo jazdy i dokumenty do samochodu?
- Tutaj
- W porządku. A paski?
- W miejscu.
- Gaśnica, apteczka?
- Wszystko jest tak jak być powinno.
Bardzo zdenerwowany gliniarz z litościwym wyrazem twarzy:
- Hej, stary, mógłbyś mi dać papierosy?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O policial para o carro esfregando as mãos:
- Licença e documentos para o carro?
- Aqui
- Em ordem. E os cintos?
- No lugar.
- Extintor de incêndio, kit de primeiros socorros?
- Tudo está como deveria ser.
Um policial muito chateado com uma expressão de pena no rosto:
- Ei, cara, pode me dar alguns cigarros?


Язык: Spanish [es] :: Español

El policía detiene el auto frotándose las manos:
- ¿Licencia y documentos para el coche?
- Aquí
- En orden. ¿Y los cinturones?
- En el lugar.
- ¿Extintor, botiquín de primeros auxilios?
- Todo es como debe ser.
Un policía muy molesto con una expresión de lástima en su rostro:
- Oye, hombre, ¿me darías unos cigarrillos?