Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 9279
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
斯特里茨向后坐。不久前,他病倒了。
Язык: English [en] :: English
Stirlitz sat backwards. Soon before he fell ill.
Язык: French [fr] :: Français
Stirlitz s'assit en arrière. Peu de temps avant qu'il ne tombe malade.
Язык: German [de] :: Deutsche
Stirlitz saß rückwärts. Bald bevor er krank wurde.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Stirlitz si sedette all'indietro. Poco prima che si ammalasse.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
Stirlitzは後ろ向きに座っていました。彼が病気になる直前。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Stirlitz usiadł tyłem. Wkrótce zachorował.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Stirlitz se sentou de costas. Pouco antes de ele adoecer.
Язык: Spanish [es] :: Español
Stirlitz se sentó al revés. Poco antes de enfermarse.