Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 8389
Едут на лошадях поручик Ржевский и Наташа Ростова. Наташа увидела купающихся нагишом гусаров и просит у поручика бинокль. Глядя в бинокль с обратной стороны, Наташа удивленно вскрикивает: - Ой, какие маленькие! Поручик (краснея): - Так вода холодная.
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
Rzhevsky 中尉和 Natasha Rostova 正在骑马。娜塔莎看到骠骑兵赤身裸体游泳,便向中尉要了双筒望远镜。从背面透过双筒望远镜看,娜塔莎惊讶地叫道: - 哦,多么小!中尉(脸红): - 所以水是冷的。
Язык: English [en] :: English
Lieutenant Rzhevsky and Natasha Rostova are riding horses. Natasha saw the hussars swimming naked and asks the lieutenant for binoculars. Looking through the binoculars from the back side, Natasha cries out in surprise: - Oh, how small! Lieutenant (blushing): - So the water is cold.
Язык: French [fr] :: Français
Le lieutenant Rzhevsky et Natasha Rostova montent à cheval. Natasha a vu les hussards nager nus et demande des jumelles au lieutenant. En regardant à travers les jumelles de l'arrière, Natasha s'écrie de surprise : - Oh, comme c'est petit ! Lieutenant (rougissant) : - Alors l'eau est froide.
Язык: German [de] :: Deutsche
Leutnant Rzhevsky und Natasha Rostova reiten auf Pferden. Natasha sah die Husaren nackt schwimmen und bat den Leutnant um ein Fernglas. Natasha schaut von hinten durch das Fernglas und schreit überrascht: - Oh, wie klein! Leutnant (errötet): - Das Wasser ist also kalt.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Il tenente Rzhevsky e Natasha Rostova stanno cavalcando. Natasha ha visto gli ussari nuotare nudi e chiede al tenente un binocolo. Guardando attraverso il binocolo dal retro, Natasha grida sorpresa: - Oh, che piccola! Tenente (arrossendo): - Allora l'acqua è fredda.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
Rzhevsky中尉とNatashaRostovaが乗馬をしています。ナターシャはハッサーが裸で泳いでいるのを見て、中尉に双眼鏡を頼んだ。後ろ側から双眼鏡を見ると、ナターシャは驚いて叫びます。中尉(赤面):-だから水は冷たい。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Porucznik Rzhevsky i Natasha Rostova jeżdżą konno. Natasza zobaczyła huzarów pływających nago i prosi porucznika o lornetkę. Patrząc przez lornetkę od tyłu Natasza krzyczy ze zdziwienia: - Och, jakie małe! Porucznik (rumieniąc się): - Czyli woda jest zimna.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O Tenente Rzhevsky e Natasha Rostova estão cavalgando. Natasha viu os hussardos nadando nus e pede binóculos ao tenente. Olhando pelo binóculo por trás, Natasha grita de surpresa: - Oh, que pequena! Tenente (corando): - Então a água está fria.
Язык: Spanish [es] :: Español
El teniente Rzhevsky y Natasha Rostova están montando a caballo. Natasha vio a los húsares nadando desnudos y le pide al teniente unos prismáticos. Mirando a través de los prismáticos desde la parte de atrás, Natasha grita sorprendida: - ¡Oh, qué pequeño! Teniente (ruborizándose): - Entonces el agua está fría.