Армия № 80152

Поспорили русские с американцами, у кого армия круче. Решили высадить лучшие подразделения на остров, кто выживет, тот и победил. А у русских все лучшие в Чечне воюют, остальные или миротворцы, или на объектах, или новобранцы. Делать нечего, решили высадить зеков. Высаживаются, значит, "зеленые береты" и зеки на остров, а командование их на полянке ждет. Через некоторое время на полянку выползает окровавленный "берет", к нему подбегают американские генералы и спрашивают:
- Ну что? Мы победили?
- Нет, пока только за козлов ответили.

0 0 Армия 25.05.22, 20:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

俄罗斯人与拥有最酷军队的美国人争论不休。我们决定在岛上登陆最好的单位,谁幸存下来就赢了。而在俄罗斯人中,车臣最优秀的都在打仗,剩下的要么是维和人员,要么是现场,要么是新兵。没有什么可做的,他们决定逮捕罪犯。这意味着绿色贝雷帽和犯人正在岛上登陆,指挥部正在空地上等着他们。过了一会儿,一个血腥的贝雷帽爬进空地,美国将军跑到他面前问道:
- 出色地?我们赢了?
- 不,到目前为止,只有山羊得到了答复。


Язык: English [en] :: English

The Russians argued with the Americans who had the coolest army. We decided to land the best units on the island, who survived won. And among the Russians, all the best in Chechnya are fighting, the rest are either peacekeepers, or on-site, or recruits. There is nothing to be done, they decided to land the convicts. It means that the "green berets" and convicts are landing on the island, and the command is waiting for them in the clearing. After a while, a bloody "beret" crawls out into the clearing, American generals run up to him and ask:
- Well? We won?
- No, so far only the goats have been answered.


Язык: French [fr] :: Français

Les Russes se sont disputés avec les Américains qui avaient l'armée la plus cool. Nous avons décidé de débarquer les meilleures unités de l'île, qui ont survécu à la victoire. Et parmi les Russes, tous les meilleurs en Tchétchénie se battent, les autres sont soit des casques bleus, soit sur place, soit des recrues. Il n'y a rien à faire, ils ont décidé de débarquer les forçats. Cela signifie que les "bérets verts" et les bagnards débarquent sur l'île, et le commandement les attend dans la clairière. Au bout d'un moment, un "béret" ensanglanté rampe dans la clairière, les généraux américains accourent vers lui et lui demandent :
- Bien? Nous avons gagné?
- Non, jusqu'à présent, seules les chèvres ont été exaucées.


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Russen stritten sich mit den Amerikanern, die die coolste Armee hatten. Wir beschlossen, die besten Einheiten auf der Insel zu landen, die gewonnen überlebten. Und unter den Russen kämpfen die Besten in Tschetschenien, der Rest sind entweder Friedenstruppen oder vor Ort oder Rekruten. Es gibt nichts zu tun, sie beschlossen, die Sträflinge zu landen. Dies bedeutet, dass die "grünen Baskenmützen" und Sträflinge auf der Insel landen und das Kommando auf der Lichtung auf sie wartet. Nach einer Weile kriecht eine blutige "Baskenmütze" auf die Lichtung, amerikanische Generäle rennen auf ihn zu und fragen:
- Und was? Wir haben gewonnen?
- Nein, bisher wurden nur die Ziegen beantwortet.


Язык: Italian [it] :: Italiano

I russi litigavano con gli americani che avevano l'esercito più cool. Abbiamo deciso di far sbarcare le migliori unità sull'isola, chi è sopravvissuto ha vinto. E tra i russi, tutti i migliori in Cecenia stanno combattendo, gli altri sono o caschi blu, o sul posto, o reclute. Non c'è niente da fare, hanno deciso di far sbarcare i condannati. Significa che i "berretti verdi" e i condannati stanno sbarcando sull'isola, e il comando li aspetta nella radura. Dopo un po', un maledetto "berretto" striscia fuori nella radura, i generali americani corrono da lui e gli chiedono:
- Bene? Abbiamo vinto?
- No, finora hanno risposto solo alle capre.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ロシア人は最もクールな軍隊を持っていたアメリカ人と議論した。生き残った島で最高のユニットを上陸させることにしました。そしてロシア人の間で、チェチェンで最高のものはすべて戦っています、残りは平和維持軍、または現場、または新兵です。何もすることはありません、彼らは囚人を降ろすことに決めました。それは「緑のベレー帽」と囚人が島に上陸していることを意味し、コマンドはクリアリングでそれらを待っています。しばらくすると、血まみれの「ベレー帽」がクリアリングに這い出し、アメリカの将軍が彼に駆け寄って尋ねます。
- 上手?我々は勝った?
-いいえ、これまでのところ、ヤギだけが答えられています。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Rosjanie kłócili się z Amerykanami, którzy mieli najfajniejszą armię. Postanowiliśmy wylądować najlepsze jednostki na wyspie, które przeżyły wygrane. A wśród Rosjan walczą wszyscy najlepsi w Czeczenii, reszta to albo żołnierze sił pokojowych, albo na miejscu, albo rekruci. Nic nie można zrobić, postanowili wylądować skazanych. Oznacza to, że „zielone berety i skazani lądują na wyspie, a na polanie czeka na nich dowództwo. Po chwili na polanę wypełza krwawy „beret, podbiegają do niego amerykańscy generałowie i pytają:
- Dobrze? Wygraliśmy?
- Nie, do tej pory tylko kozy zostały odebrane.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Os russos discutiram com os americanos que tinham o exército mais legal. Decidimos pousar as melhores unidades da ilha, que sobreviveram venceram. E entre os russos, todos os melhores da Tchetchênia estão lutando, o resto são soldados da paz, ou no local, ou recrutas. Não há nada a fazer, eles decidiram trazer os condenados. Significa que os boinas verdes e condenados estão desembarcando na ilha, e o comando os aguarda na clareira. Depois de um tempo, uma "boina" ensanguentada rasteja para fora da clareira, os generais americanos correm até ele e perguntam:
- Nós vamos? Nós ganhamos?
- Não, até agora só as cabras foram atendidas.


Язык: Spanish [es] :: Español

Los rusos discutieron con los estadounidenses que tenían el ejército más genial. Decidimos aterrizar las mejores unidades de la isla, quienes sobrevivieron ganaron. Y entre los rusos, los mejores en Chechenia están luchando, el resto son fuerzas de paz, o en el lugar, o reclutas. No hay nada que hacer, decidieron desembarcar a los convictos. Significa que los "boinas verdes" y los convictos están desembarcando en la isla, y el comando los está esperando en el claro. Después de un rato, una "boina" ensangrentada se arrastra hacia el claro, los generales estadounidenses corren hacia él y le preguntan:
- ¿Bien? ¿Ganamos?
- No, hasta ahora solo se han respondido las cabras.