Армия № 78515

Чтобы вступить в рукопашный бой боец спецназа должен:
1) Прое**ть на поле боя автомат, пистолет, нож, поясной ремень, лопатку, бронежилет, каску.
2) Найти ровную площадку на которой не валяется ни одного камня или палки.
3) Найти на ней такого же расп***яя.
И только после этого, вступить с ним в рукопашную схватку.

0 0 Армия 30.04.22, 3:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

要进行肉搏战,特种部队战士必须:
1)在战场上传递机枪、手枪、小刀、腰带、铁锹、防弹衣、头盔。
2) 找一块平坦的地方,周围没有一块石头或一根棍子。
3) 在上面找到相同的十字架。
只有在那之后,才能与他进行肉搏战。


Язык: English [en] :: English

To engage in hand-to-hand combat, a spetsnaz fighter must:
1) Pass an assault rifle, pistol, knife, waist belt, shovel, body armor, helmet on the battlefield.
2) Find a flat area on which not a single stone or stick is lying around.
3) Find the same crucifix on it.
And only after that, engage him in hand-to-hand combat.


Язык: French [fr] :: Français

Pour engager un combat au corps à corps, un combattant spetsnaz doit :
1) Passez un fusil d'assaut, un pistolet, un couteau, une ceinture, une pelle, un gilet pare-balles, un casque sur le champ de bataille.
2) Trouvez un endroit plat où pas une seule pierre ou un seul bâton ne traîne.
3) Trouvez le même crucifix dessus.
Et seulement après cela, entrez dans un combat au corps à corps avec lui.


Язык: German [de] :: Deutsche

Um einen Nahkampf zu führen, muss ein Spetsnaz-Kämpfer:
1) Übergeben Sie ein Sturmgewehr, eine Pistole, ein Messer, einen Hüftgurt, eine Schaufel, einen Körperschutz und einen Helm auf dem Schlachtfeld.
2) Suchen Sie einen flachen Bereich, in dem kein einziger Stein oder Stock herumliegt.
3) Finden Sie das gleiche Kruzifix darauf.
Und erst danach treten Sie mit ihm in einen Nahkampf.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Per impegnarsi in un combattimento corpo a corpo, un combattente spetsnaz deve:
1) Passa un fucile d'assalto, una pistola, un coltello, una cintura in vita, una pala, un'armatura, un elmo sul campo di battaglia.
2) Trova un'area piana sulla quale non ci sia una sola pietra o bastone.
3) Trova lo stesso crocifisso su di esso.
E solo dopo, ingaggialo in un combattimento corpo a corpo.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

近接格闘術に従事するには、スペツナズの戦闘機は次のことを行う必要があります。
1)アサルトライフル、ピストル、ナイフ、ウエストベルト、シャベル、防弾チョッキ、ヘルメットを戦場に渡します。
2)石や棒が1本も置かれていない平らな場所を見つけます。
3)その上に同じ十字架を見つけます。
そしてその後になって初めて、彼を白兵戦に参加させます。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Aby zaangażować się w walkę wręcz, bojownik specnazu musi:
1) Podaj na polu bitwy karabin szturmowy, pistolet, nóż, pas biodrowy, łopatę, kamizelkę kuloodporną, hełm.
2) Znajdź płaski obszar, na którym nie leży ani jeden kamień ani patyk.
3) Znajdź na nim ten sam krucyfiks.
I dopiero potem wejdź z nim w walkę wręcz.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Para entrar em combate corpo a corpo, um lutador spetsnaz deve:
1) Passe um rifle de assalto, pistola, faca, cinto, pá, armadura corporal e capacete no campo de batalha.
2) Encontre uma área plana onde não haja uma única pedra ou graveto.
3) Encontre o mesmo crucifixo nele.
E só depois disso, envolva-o em um combate corpo a corpo.


Язык: Spanish [es] :: Español

Para participar en un combate cuerpo a cuerpo, un luchador spetsnaz debe:
1) Pase un rifle de asalto, pistola, cuchillo, cinturón, pala, armadura, casco en el campo de batalla.
2) Busque un área plana en la que no haya ni una sola piedra o palo.
3) Encuentra el mismo crucifijo en él.
Y solo después de eso, enfréntate a él en un combate cuerpo a cuerpo.