Армия № 78058

Послали Петьку в тpанспоpтную академию, ну он отучился там и возвpащается. Василий Иваныч у него и спpашивает: - Вот, Петьк, объясни-ка, почему бpонепоезд, когда едет, гpемит? Петька: - Hу... понимаешь... когда бpонепоезд... не, бpонепоезд - это сложно, возмем вагон... не вагон, это сложно... возьмем... колесо! Колесо - это ПиЭp в Квадpате. Hу ПиЭp на фиг отбpасываем, остается Квадpат. Hу посуди сам, как квадpат может не гpеметь?

0 0 Армия 11.12.21, 16:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

他们把佩特卡送到了运输学院,嗯,他在那里学习过,现在回来了。瓦西里·伊万诺维奇问他: - 佩特克,请解释一下为什么装甲列车在行驶时是严酷的?佩特卡: - 嗯……你知道……当装甲列车……不,装甲列车很难,让我们坐马车……不是马车,很难……让我们坐……一个轮子!车轮是 Square 中的 PEP。图中的PIEP,我们丢弃,它仍然是Square。好吧,你自己判断,一个正方形怎么能不暖和呢?


Язык: English [en] :: English

They sent Petka to the transport academy, well, he studied there and is returning. Vasily Ivanovich asks him: - Here, Petk, explain why the armored train, when it travels, greeters? Petka: - Well ... you know ... when an armored train ... no, an armored train is difficult, let's take a carriage ... not a carriage, it's difficult ... let's take ... a wheel! The wheel is PEP in the Square. Well PIEP in FIG, we discard, it remains the Square. Well, judge for yourself, how can a square not get warm?


Язык: French [fr] :: Français

Ils ont envoyé Petka à l'académie des transports, eh bien, il y a étudié et il revient. Vasily Ivanovich lui demande : - Tiens, Petk, explique pourquoi le train blindé, quand il voyage, salue ? Petka : - Ben... tu sais... quand un train blindé... non, un train blindé c'est difficile, prenons une voiture... pas une voiture, c'est difficile... prenons... une roue ! La roue est PEP dans le Carré. Bon PIEP en figure, on écarte, il reste le Carré. Eh bien, jugez par vous-même, comment un carré ne peut-il pas chauffer ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Sie haben Petka zur Transportakademie geschickt, nun, er hat dort studiert und kehrt zurück. Wassili Iwanowitsch fragt ihn: - Erklären Sie hier, Petk, warum der gepanzerte Zug, wenn er fährt, begrüßt? Petka: - Nun ... weißt du ... wenn ein gepanzerter Zug ... nein, ein gepanzerter Zug schwierig ist, lass uns einen Wagen nehmen ... keinen Wagen, es ist schwierig ... lass uns ... ein Rad nehmen ! Das Rad ist PEP auf dem Platz. Nun, PIEP in FIG, wir verwerfen, es bleibt der Platz. Nun, urteilen Sie selbst, wie kann ein Quadrat nicht warm werden?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Hanno mandato Petka all'accademia dei trasporti, beh, ha studiato lì e sta tornando. Vasily Ivanovich gli chiede: - Ecco, Petk, spiega perché il treno blindato, quando viaggia, saluta? Petka: - Beh... sai... quando un treno blindato... no, un treno blindato è difficile, prendiamo una carrozza... non una carrozza, è difficile... prendiamo... una ruota ! La ruota è PEP in Piazza. Ebbene PIEP in FIG, scartiamo, resta il Quadrato. Bene, giudica tu stesso, come può un quadrato non scaldarsi?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

彼らはペトカを運輸アカデミーに送りました、まあ、彼はそこで勉強して戻ってきました。ヴァシリー・イワノビッチは彼に尋ねます:-ここで、ペト、装甲列車が移動するとき、なぜ挨拶するのか説明してください。ペトカ:-ええと...あなたが知っている...装甲列車が難しいとき...いいえ、装甲列車は難しいです、馬車に乗りましょう...馬車ではなく、難しいです...乗りましょう...車輪!!ホイールはスクエアのPEPです。さて、図のPIEPは破棄しますが、正方形のままです。さて、自分で判断してください、どうして正方形が暖かくならないのですか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Wysłali Petkę do akademii transportowej, cóż, tam się uczył i wraca. Wasilij Iwanowicz pyta go: - Tutaj, Petk, wyjaśnij, dlaczego pociąg pancerny, kiedy podróżuje, pozdrawia? Petka: – No… no wiesz… jak pociąg pancerny… nie, pociąg pancerny jest trudny, weźmy powóz… nie wagon, trudno… weźmy… koło ! Koło to PEP na placu. Otóż ​​PIEP na FIG, odrzucamy, pozostaje kwadratem. Oceń sam, jak kwadrat może się nie nagrzewać?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Mandaram Petka para a academia de transporte, bom, ele estudou lá e está voltando. Vasily Ivanovich pergunta a ele: - Aqui, Petk, explique por que o trem blindado, quando anda, é sombrio? Petka: - Bem ... sabe ... quando um trem blindado ... não, um trem blindado é difícil, vamos pegar um carro ... não um carro, é difícil ... pegar ... uma roda! A roda é PEP no Quadrado. Bem PIEp na FIG, descartamos, resta o Quadrado. Bem, julgue por si mesmo, como um quadrado não pode esquentar?


Язык: Spanish [es] :: Español

Enviaron a Petka a la academia de transporte, bueno, estudió allí y está regresando. Vasily Ivanovich le pregunta: - Aquí, Petk, explica por qué el tren blindado, cuando viaja, saluda? Petka: - Bueno ... ya sabes ... cuando un tren blindado ... no, un tren blindado es difícil, tomemos un carruaje ... no un carruaje, es difícil ... tomemos ... una rueda ! La rueda es PEP en la plaza. Bueno PIEP en FIG, descartamos, queda el Cuadrado. Bueno, juzgue usted mismo, ¿cómo puede un cuadrado no calentarse?