Армия № 77517

Взлетает пассажирский авиалайнер.
В момент отрыва базовых стоек от земли раздается непонятный грохот,
который стихает через несколько секунд после взлета.
Бортинженер успокаивает встревоженых пилотов:
- Не обращайте внимания, это топливозаправщик поздно отсоединился.

0 0 Армия 06.12.21, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一架客机起飞。
底座支柱被抬离地面的那一刻,传来了难以理解的隆隆声,
起飞后几秒钟就消失了。
飞行工程师向惊慌失措的飞行员保证:
- 没关系,这辆加油机很晚才断开连接。


Язык: English [en] :: English

A passenger airliner takes off.
An incomprehensible rumble is heard at the moment of separation of the base struts from the ground,
which dies down a few seconds after takeoff.
The flight engineer reassures the alarmed pilots:
- Never mind, this tanker disconnected late.


Язык: French [fr] :: Français

Un avion de ligne décolle.
Au moment de la séparation des supports de base du sol, un grondement incompréhensible se fait entendre,
qui s'éteint quelques secondes après le décollage.
Le mécanicien navigant rassure les pilotes alarmés :
« Peu importe, ce pétrolier s'est déconnecté tardivement.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Passagierflugzeug hebt ab.
In dem Moment, in dem die Basisstreben vom Boden abgehoben werden, ist ein unverständliches Rumpeln zu hören.
die einige Sekunden nach dem Start nachlässt.
Der Flugingenieur beruhigt die alarmierten Piloten:
- Egal, dieser Tanker hat sich spät getrennt.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un aereo passeggeri decolla.
Al momento della separazione delle rastrelliere di base da terra, si sente un rombo incomprensibile,
che si spegne pochi secondi dopo il decollo.
L'ingegnere di volo rassicura i piloti allarmati:
«Non importa, questa petroliera si è disconnessa tardi.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

旅客機が離陸します。
ベースストラットが地面から持ち上げられた瞬間に、理解できないランブルが聞こえます。
離陸後数秒で消滅します。
航空機関士は、警戒しているパイロットを安心させます。
「気にしないでください、このタンカーは遅れて切断されました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Samolot pasażerski startuje.
Niezrozumiałe dudnienie słychać w chwili, gdy rozpórki podstawy unoszą się nad ziemią,
który zamiera kilka sekund po starcie.
Inżynier pokładowy uspokaja zaniepokojonych pilotów:
- Nieważne, ten tankowiec późno się rozłączył.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um avião de passageiros decola.
Um estrondo incompreensível é ouvido no momento em que as escoras da base são levantadas do solo,
que morre alguns segundos após a decolagem.
O engenheiro de vôo tranquiliza os pilotos alarmados:
- Não se preocupe, este navio-tanque desconectou tarde.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un avión de pasajeros despega.
Se escucha un estruendo incomprensible en el momento de la separación de los puntales de la base del suelo,
que se apaga unos segundos después del despegue.
El ingeniero de vuelo tranquiliza a los pilotos alarmados:
No importa, este camión cisterna se desconectó tarde.