Армия № 72677

Приходит солдат в санчасть. Доктор ему; - Слушай, а ведь на гражданке ты бы ко мне с такой ерундой не пошел! - Конечно, я бы Вас на дом вызвал!..

0 0 Армия 18.12.21, 20:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一名士兵来到医疗队。医生给他; - 听着,但在平民生活中,你不会用这种废话来找我! - 当然,我会在家里给你打电话!..


Язык: English [en] :: English

A soldier comes to the medical unit. Doctor to him; - Listen, but in civilian life you would not come to me with such nonsense! - Of course, I would have called you at home! ..


Язык: French [fr] :: Français

Un soldat vient à l'unité médicale. Docteur à lui ; - Ecoute, mais dans la vie civile tu ne viendrais pas à moi avec de telles bêtises ! - Bien sûr, je t'aurais appelé à la maison ! ..


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Soldat kommt zur medizinischen Abteilung. Doktor zu ihm; - Hören Sie, aber im zivilen Leben würden Sie nicht mit so einem Unsinn zu mir kommen! - Natürlich hätte ich dich zu Hause angerufen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un soldato arriva all'unità medica. Dottore a lui; - Ascolta, ma nella vita civile non verresti da me con queste sciocchezze! - Certo, ti avrei chiamato a casa! ..


Язык: Japanese [ja] :: 日本

兵士が医療ユニットにやってくる。彼への医者; -聞いてください、しかし民間人の生活では、あなたはそのようなナンセンスで私に来ることはありません! -もちろん、私はあなたを家に呼んでいたでしょう!..


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Do jednostki medycznej przychodzi żołnierz. Lekarz dla niego; - Słuchaj, ale w cywilu nie przyszedłbyś do mnie z takimi bzdurami! - Oczywiście zadzwoniłbym do ciebie do domu!..


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um soldado chega à unidade médica. Doutor para ele; - Escute, mas na vida civil você não viria até mim com tamanha bobagem! - Claro, eu teria te ligado em casa! ..


Язык: Spanish [es] :: Español

Un soldado llega a la unidad médica. Doctor para él; - ¡Escucha, pero en la vida civil no vendrías a mí con semejantes tonterías! - ¡Por supuesto, te hubiera llamado a casa! ..