Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 69823
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
斯特里茨感觉到了燃烧的味道。确实,卡斯帕罗夫从拐角处出现了......
Язык: English [en] :: English
Stirlitz felt the smell of burning. And indeed, Kasparov appeared from around the corner ...
Язык: French [fr] :: Français
Stirlitz sentit une odeur de brûlé. Et en effet, Kasparov est apparu du coin de la rue ...
Язык: German [de] :: Deutsche
Stirlitz spürte den Geruch von Brennen. Und tatsächlich erschien Kasparov um die Ecke ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
Stirlitz sentì l'odore di bruciato. E infatti, Kasparov è apparso da dietro l'angolo ...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
Stirlitzは燃えるようなにおいを感じました。そして確かに、カスパロフは角を曲がったところから現れました...
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Stirlitz poczuł zapach spalenizny. I rzeczywiście, Kasparow pojawił się zza rogu ...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Stirlitz sentiu o cheiro de queimado. E, de fato, Kasparov apareceu ao virar da esquina ...
Язык: Spanish [es] :: Español
Stirlitz sintió el olor a quemado. Y de hecho, Kasparov apareció a la vuelta de la esquina ...