Армия № 67013

Мудрость тылового командования. Вовремя списанные материальные ценности не считаются украденными. И следствие. Проданные материальные ценности подлежат своевременному списанию.

0 0 Армия 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

后方指挥的智慧。及时注销的重大资产不被视为被盗。以及后果。出售的重大资产须及时核销。


Язык: English [en] :: English

The wisdom of the rear command. Material assets written off in time are not considered stolen. And the consequence. Sold material assets are subject to timely write-off.


Язык: French [fr] :: Français

La sagesse du commandement arrière. Les biens matériels amortis à temps ne sont pas considérés comme volés. Et la conséquence. Les actifs matériels vendus font l'objet d'une radiation en temps opportun.


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Weisheit des hinteren Befehls. Rechtlich abgeschriebene Sachwerte gelten nicht als gestohlen. Und die Folge. Verkaufte materielle Vermögenswerte unterliegen einer rechtzeitigen Abschreibung.


Язык: Italian [it] :: Italiano

La saggezza del comando di retroguardia. I beni materiali cancellati in tempo non sono considerati rubati. E la conseguenza. I beni materiali venduti sono soggetti a cancellazione tempestiva.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

リアコマンドの知恵。時間内に償却された重要な資産は、盗まれたとは見なされません。そしてその結果。売却された重要な資産は、適時に償却される可能性があります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mądrość tylnego dowództwa. Aktywa materialne spisane w terminie nie są uważane za skradzione. I konsekwencja. Sprzedane aktywa materialne podlegają terminowemu odpisaniu.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A sabedoria do comando da retaguarda. Ativos materiais baixados a tempo não são considerados roubados. E a conseqüência. Ativos materiais vendidos estão sujeitos a baixa em tempo hábil.


Язык: Spanish [es] :: Español

La sabiduría de la retaguardia. Los activos materiales dados de baja a tiempo no se consideran robados. Y la consecuencia. Los activos materiales vendidos están sujetos a una cancelación oportuna.