Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 64169
Два лейтенанта на плацу: - Вчера видел внука нашего полковника, - одно лицо! - Так ребёнку всего месяц, как ты разглядел сходство? - Да несложно: рожа круглая, красная, постоянно орёт, ничего не понимает и ногами топает.
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
阅兵场上的两名中尉: - 昨天我看到了我们上校的孙子 - 一张脸! - 所以孩子才一个月大,你是怎么看出相似性的? - 是的,不难:脸又圆又红,不断喊叫,什么都不懂,用脚跺跺。
Язык: English [en] :: English
Two lieutenants on the parade ground: - Yesterday I saw the grandson of our colonel - one face! - So the child is only a month old, how did you see the similarity? - Yes, it's easy: the face is round, red, constantly yelling, does not understand anything and stomps with his feet.
Язык: French [fr] :: Français
Deux lieutenants sur la place d'armes : - Hier j'ai vu le petit-fils de notre colonel - un visage ! - Alors l'enfant n'a qu'un mois, comment as-tu vu la similitude ? - Oui, c'est facile : le visage est rond, rouge, hurle constamment, ne comprend rien et tape du pied.
Язык: German [de] :: Deutsche
Zwei Leutnants auf dem Exerzierplatz: - Gestern habe ich den Enkel unseres Obersten gesehen - ein Gesicht! - Das Kind ist also erst einen Monat alt. Wie haben Sie die Ähnlichkeit gesehen? - Ja, es ist einfach: Das Gesicht ist rund, rot, schreit ständig, versteht nichts und stampft mit den Füßen.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Due tenenti sulla piazza d'armi: - Ieri ho visto il nipote del nostro colonnello - una faccia! - Quindi il bambino ha solo un mese, come hai visto la somiglianza? - Sì, è facile: la faccia è rotonda, rossa, urla di continuo, non capisce niente e pesta i piedi.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
パレードグラウンドの2人の副官:-昨日私は私たちの大佐の孫を見ました-片方の顔! -それで、子供はたった一ヶ月です、あなたはどのように類似性を見ましたか? -はい、簡単です。顔は丸く、赤く、絶えず叫んでいて、何も理解しておらず、足を踏み鳴らしています。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Dwóch poruczników na placu apelowym: - Wczoraj widziałem wnuka naszego pułkownika - jedna twarz! - Więc dziecko ma dopiero miesiąc, jak widziałeś podobieństwo? - Tak, to nie jest trudne: twarz jest okrągła, czerwona, ciągle krzyczy, nic nie rozumie i tupie nogami.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Dois tenentes no desfile: - Ontem vi o neto do nosso coronel - um rosto! - Então a criança tem apenas um mês, como você viu a semelhança? - Sim, não é difícil: o rosto é redondo, vermelho, gritando constantemente, não entende nada e pisa com os pés.
Язык: Spanish [es] :: Español
Dos tenientes en el patio de armas: - Ayer vi al nieto de nuestro coronel - ¡una cara! - Entonces el niño tiene solo un mes, ¿cómo viste la similitud? - Sí, no es difícil: la cara es redonda, enrojecida, grita constantemente, no entiende nada y pisa fuerte con los pies.