Армия № 63712

Рассказывает прапорщик:
- Подкрадываюсь и резко врываюсь в каптерку, если в ней четыре бойца и все вздрогнули - значит, картежники; если трое и вздрогнули - значит, алкаши; если двое и тоже вздрогнули - значит, гомики; а если один и не вздрогнул - значит, это ДЕМБЕЛЬ кимарит.

0 0 Армия 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

准尉说:
- 我偷偷爬上储物柜,如果里面有四个战士,每个人都发抖,那就说明他们是赌徒;如果三和颤抖 - 这意味着醉酒;如果两人还打了个寒颤,说明他们是同性恋;如果没有退缩,就说明这是登贝尔基马雷特。


Язык: English [en] :: English

Warrant officer says:
- I sneak up and abruptly rush into the locker, if there are four fighters in it and everyone shudders, it means they are gamblers; if three and shuddered - it means drunks; if two also shuddered, it means they are homosexuals; and if one did not flinch, it means that this is DEMBEL kimarite.


Язык: French [fr] :: Français

L'adjudant dit :
- Je me faufile et me précipite brusquement dans le casier, s'il y a quatre combattants dedans et que tout le monde frémit, cela signifie que ce sont des joueurs ; si trois et frissonné - cela signifie ivrognes; si deux aussi frémissent, cela signifie qu'ils sont homosexuels ; et si l'on n'a pas bronché, cela veut dire qu'il s'agit de DEMBEL kimarite.


Язык: German [de] :: Deutsche

Warrant Officer sagt:
- Ich schleiche mich an und eile abrupt in das Schließfach. Wenn vier Kämpfer darin sind und alle schaudern, bedeutet das, dass sie Spieler sind. wenn drei und schaudert - bedeutet es betrunken; Wenn zwei auch schauderten, bedeutet dies, dass sie Homosexuelle sind. und wenn man nicht zurückschreckte, bedeutet dies, dass dies DEMBEL-Kimarit ist.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il maresciallo dice:
- Mi avvicino di soppiatto e mi precipito bruscamente nell'armadietto, se ci sono quattro combattenti e tutti tremano, significa che sono giocatori d'azzardo; se tre e trema - significa ubriachi; se anche due tremano, vuol dire che sono omosessuali; e se uno non sussulta, significa che questa è DEMBEL kimarite.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

准尉は言う:
-私はこっそりとロッカーに突入します。4人の戦闘機がいて、全員が身震いしている場合、それは彼らがギャンブラーであることを意味します。 3つで身震いした場合-それは酔っぱらいを意味します。 2人も身震いした場合、それは彼らが同性愛者であることを意味します。ひるまなかったら、これが決まり手だということです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Chorąży mówi:
- Podkradam się i nagle wbiegam do szafki, jeśli jest w niej czterech wojowników i wszyscy drżą, to znaczy, że są hazardzistami; jeśli trzy i wzdrygnęły się - to znaczy pijaków; jeśli dwoje też się wzdrygnęło, to znaczy, że są homoseksualistami; a jeśli ktoś się nie wzdrygnął, to znaczy, że to kimaryt DEMBEL.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O oficial de mandado diz:
- Eu me esgueiro e corro abruptamente para o armário, se houver quatro lutadores nele e todos estremecerem, significa que são jogadores; se três e estremeceu - significa bêbados; se dois também estremeceram, significa que são homossexuais; e se um não vacilou, isso significa que este é o kimarite DEMBEL.


Язык: Spanish [es] :: Español

Suboficial dice:
- Me acerco sigilosamente y me apresuro a entrar en el casillero, si hay cuatro luchadores en él y todos se estremecen, significa que son apostadores; si tres y se estremeció, significa borrachos; si dos también se estremecieron, significa que son homosexuales; y si uno no se inmutó, significa que se trata de kimarita DEMBEL.