Армия № 61756

- Деда, а расскажи, как ты во время войны два самолета сбил!
- Ну-у-у... Не совсем сбил.. Скажем так: недозаправил!

0 0 Армия 01.05.22, 17:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 爷爷,告诉我你是如何在战争中击落两架飞机的!
- 嗯......还没有完全被击倒......让我们说:燃料不足!


Язык: English [en] :: English

- Grandpa, tell me how you shot down two planes during the war!
- Well, uh ... Not quite knocked down .. Let's just say: underfuel!


Язык: French [fr] :: Français

- Grand-père, raconte-moi comment tu as abattu deux avions pendant la guerre !
- Ben... Pas tout à fait renversé.. Disons juste : sous-carburant !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Opa, erzähl mir, wie du während des Krieges zwei Flugzeuge abgeschossen hast!
- Nun, äh ... nicht ganz niedergeschlagen ... Sagen wir einfach: Unterbrennstoff!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Nonno, dimmi come hai abbattuto due aerei durante la guerra!
- Beh... Non proprio abbattuto.. Diciamo solo: carburante insufficiente!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-おじいちゃん、戦争中に2機の飛行機を撃墜した方法を教えてください!
-ええと...完全にノックダウンされていません..ただ言いましょう:燃料不足!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dziadku, powiedz mi, jak podczas wojny zestrzeliłeś dwa samoloty!
- No cóż... Nie do końca powalony.. Powiedzmy tylko: za mało paliwa!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Vovô, me diga como você abateu dois aviões durante a guerra!
- Bem, uh ... Não completamente abatido .. Digamos apenas: falta de combustível!


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡Abuelo, dime cómo derribaste dos aviones durante la guerra!
- Bueno, eh ... No del todo derribado .. Digamos: ¡falta de combustible!