Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 53600
Наташа Ростова - поручику Ржевскому: - Поручик, вы когда-нибудь любили? - Конечно #бал-с! - Нет, я имею ввиду нечто большее, возвышенное.- Было! Однажды было! На колокольне-с!
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
Natasha Rostova - 致 Rzhevsky 中尉: - 中尉,你爱过吗? - 当然#球! - 不,我的意思是更多,崇高。 - 是的!曾经!在钟楼上,先生!
Язык: English [en] :: English
Natasha Rostova - to lieutenant Rzhevsky: - Lieutenant, have you ever loved? - Of course # ball! - No, I mean something more, sublime. - It was! It was once! In the bell tower, sir!
Язык: French [fr] :: Français
Natasha Rostova - au lieutenant Rzhevsky : - Lieutenant, avez-vous déjà aimé ? - Bien sûr #ballon ! - Non, je veux dire quelque chose de plus, sublime. C'était une fois! Sur le clocher, monsieur !
Язык: German [de] :: Deutsche
Natasha Rostova - zu Leutnant Rzhevsky: - Leutnant, haben Sie jemals geliebt? - Natürlich # Ball! - Nein, ich meine etwas mehr, Erhabenes. - Es war! Es war einmal! Im Glockenturm, Sir!
Язык: Italian [it] :: Italiano
Natasha Rostova - al tenente Rzhevsky: - Tenente, hai mai amato? - Certo #palla! - No, intendo qualcosa di più, sublime - Lo era! C'era una volta! Sul campanile, signore!
Язык: Japanese [ja] :: 日本
ナターシャ・ロストワ-リジェフスキー中尉へ:-中尉、あなたは今までに愛したことがありますか? -もちろん#ボール! -いいえ、私はもっと何か、崇高なことを意味します-そうでした!かつてでした!鐘楼で、サー!
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Natasha Rostova - do porucznika Rżewskiego: - Poruczniku, czy kiedykolwiek kochałeś? - Oczywiście # piłka! - Nie, mam na myśli coś więcej, wzniosłego. To było jednorazowo! W dzwonnicy, sir!
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Natasha Rostova - ao tenente Rzhevsky: - Tenente, você já amou alguma vez? - Claro # bola! - Não, quero dizer algo mais sublime.— Foi! Era uma vez! Na torre do sino, senhor!
Язык: Spanish [es] :: Español
Natasha Rostova - al teniente Rzhevsky: - Teniente, ¿alguna vez ha amado? - ¡Por supuesto # pelota! - No, me refiero a algo más, sublime - ¡Lo fue! ¡Fue una vez! ¡En el campanario, señor!