Армия № 53396

Прапорщик: - Устав вы должны знать, как "Отче наш". А "Отче наш" вы знать не должны.

0 0 Армия 29.09.22, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

少尉: - 你必须知道宪章是我们的父亲。你不应该知道我们的父亲。


Язык: English [en] :: English

Ensign: - You must know the charter as "Our Father". And you shouldn't know "Our Father".


Язык: French [fr] :: Français

Enseigne : - Vous devez connaître la charte comme « Notre Père ». Et vous ne devriez pas connaître "Notre Père".


Язык: German [de] :: Deutsche

Fähnrich: - Sie müssen die Charta als "Vater unser" kennen. Und du solltest "Vater unser" nicht kennen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ensign: - Devi conoscere la carta come "Padre nostro". E non dovresti sapere "Padre nostro".


Язык: Japanese [ja] :: 日本

エンサイン:-あなたは憲章を「私たちの父」として知っている必要があります。そして、あなたは「私たちの父」を知るべきではありません。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Chorąży: - Musisz znać statut jako „Ojcze nasz. I nie powinieneś znać „Ojcze nasz.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Ensign: - Você deve conhecer a carta como "Pai Nosso". E você não deve conhecer "Pai Nosso".


Язык: Spanish [es] :: Español

Alférez: - Debe conocer la carta como "Padre Nuestro". Y no deberías conocer "Padre Nuestro".