Армия № 52799

Поручика Ржевского спросили: - Вы никогда не хотели стать лебедем? - Что вы, с голым задом в холодную воду! Нет уж, увольте-с.

0 0 Армия 11.08.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

Rzhevsky 中尉被问到: - 你有没有想过成为一只天鹅? - 你是什么,在冷水中裸着屁股!不,谢谢你,先生。


Язык: English [en] :: English

Lieutenant Rzhevsky was asked: - Have you ever wanted to become a swan? - What are you, with a bare bottom in cold water! No, thank you.


Язык: French [fr] :: Français

On a demandé au lieutenant Rzhevsky : - Avez-vous déjà voulu devenir un cygne ? — Qu'est-ce que tu es, avec un fond nu dans l'eau froide ! Non, merci, monsieur.


Язык: German [de] :: Deutsche

Leutnant Rzhevsky wurde gefragt: - Wollten Sie schon immer Schwan werden? - Was bist du, mit nacktem Boden in kaltem Wasser! Nein danke.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Al tenente Rzhevsky è stato chiesto: - Hai mai desiderato diventare un cigno? - Cosa sei, con il sedere nudo nell'acqua fredda! No grazie.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

Rzhevsky中尉は尋ねられました:-あなたは白鳥になりたいと思ったことはありますか? -冷水に裸の底を持って、あなたは何ですか!いいえ、結構です。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Porucznik Rzhevsky został zapytany: - Czy kiedykolwiek chciałeś zostać łabędziem? - Co ty, z gołym tyłkiem w zimnej wodzie! Nie, dziękuję.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O Tenente Rzhevsky foi questionado: - Você já quis ser um cisne? - O que é você, com o fundo nu na água fria! Não, obrigado.


Язык: Spanish [es] :: Español

Al teniente Rzhevsky se le preguntó: - ¿Alguna vez has querido convertirte en cisne? - ¡Qué estás, con el trasero desnudo en agua fría! No gracias.