Армия № 46988

Идет Штирлиц весной по дороге, смотрит, а на деревьях почки. "Oпять Mюллер зверствует" - подумал Штирлиц.

0 0 Армия 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

春天的斯特里茨走在路上,一看,树上有芽。 再说一次,穆勒是暴行,施特里茨想。


Язык: English [en] :: English

Stirlitz walks along the road in the spring, looks, and there are buds on the trees. "Again Müller is atrocities," thought Stirlitz.


Язык: French [fr] :: Français

Stirlitz marche le long de la route au printemps, regarde et il y a des bourgeons sur les arbres. « Encore une fois, Müller, ce sont des atrocités », pensa Stirlitz.


Язык: German [de] :: Deutsche

Stirlitz geht im Frühjahr die Straße entlang, schaut und es gibt Knospen an den Bäumen. "Wieder ist Müller Gräueltaten", dachte Stirlitz.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Stirlitz cammina lungo la strada in primavera, guarda e ci sono boccioli sugli alberi. "Ancora una volta Müller è atrocità", pensò Stirlitz.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

Stirlitzは春に道を歩き、見つめ、木々につぼみがあります。 「再びミュラーは残虐行為だ」とスターリッツは考えた。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Wiosną Stirlitz idzie drogą, patrzy, a na drzewach są pąki. „Znowu Müller to okrucieństwo — pomyślał Stirlitz.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Stirlitz caminha ao longo da estrada na primavera, olha, e há botões nas árvores. Mais uma vez, Müller é atrocidades, pensou Stirlitz.


Язык: Spanish [es] :: Español

Stirlitz camina por la carretera en primavera, mira y hay brotes en los árboles. "De nuevo Müller es atrocidades", pensó Stirlitz.