Армия № 46869

Курсанты приходят к старшине и спрашивают: - Товарищ старшина, разришите посмотреть телевизор? - Да, разрешаю, только не включать.

0 0 Армия 02.10.22, 12:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

学员们来到工头面前问: - 工头同志,请看电视吗? - 是的,我允许,只是不要打开它。


Язык: English [en] :: English

The cadets come to the foreman and ask: - Comrade foreman, please watch TV? - Yes, I give permission, just not to turn it on.


Язык: French [fr] :: Français

Les cadets s'approchent du contremaître et lui demandent : - Camarade contremaître, s'il vous plaît, regardez la télé ? - Oui, je donne la permission, juste de ne pas l'allumer.


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Kadetten kommen zum Vorarbeiter und fragen: - Genosse Vorarbeiter, bitte fernsehen? - Ja, ich gebe die Erlaubnis, nur nicht einschließen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

I cadetti vengono dal caposquadra e chiedono: - Compagno caposquadra, per favore guarda la TV? - Sì, do il permesso, solo per non accenderlo.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

士官候補生が職長のところ​​に来て、次のように尋ねます。-同志の職長、テレビを見てください。 -はい、許可しますが、オンにしないでください。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Podchorążowie przychodzą do brygadzisty i pytają: - Towarzyszu brygadziście, proszę oglądać telewizję? - Tak, zezwalam, tylko nie włączać.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Os cadetes chegam ao capataz e perguntam: - Camarada capataz, por favor, assistir TV? - Sim, dou permissão, só para não ligar.


Язык: Spanish [es] :: Español

Los cadetes se acercan al capataz y le preguntan: - Camarada capataz, por favor, mira la televisión. - Sí, doy permiso, solo que no lo incluya.