Армия № 44117

Одному военному повару задали вопрос, как в армии готовится блюдо
из мелконарезанного мяса кролика.
- В обычной пропорции, - ответил повар, - один кролик - одна
лошадь.

0 0 Армия 19.07.22, 15:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一位军厨被问到军队是如何准备一道菜的
来自切碎的兔肉。
- 按照通常的比例, - 厨师说, - 一只兔子 - 一只
马。


Язык: English [en] :: English

One military chef was asked how a dish is prepared in the army
from finely cut rabbit meat.
- In the usual proportion, - answered the cook, - one rabbit - one
horse.


Язык: French [fr] :: Français

On a demandé à un chef militaire comment un plat est préparé dans l'armée
à partir de viande de lapin finement coupée.
- Dans la proportion habituelle, - répondit le cuisinier, - un lapin - un
cheval.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Militärkoch wurde gefragt, wie ein Gericht in der Armee zubereitet wird
aus fein geschnittenem Kaninchenfleisch.
- Im üblichen Verhältnis - sagte der Koch - ein Kaninchen - eins
Pferd.


Язык: Italian [it] :: Italiano

A uno chef militare è stato chiesto come si prepara un piatto nell'esercito
dalla carne di coniglio tagliata finemente.
- Nella solita proporzione, - disse il cuoco, - un coniglio - uno
cavallo.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある軍人シェフは、軍隊で料理をどのように調理するかを尋ねられました
細かく切ったうさぎ肉から。
-通常の割合で、-料理人に答えました、-1匹のウサギ-1匹
うま。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Zapytano jednego wojskowego szefa kuchni, jak przygotowuje się danie w wojsku
z drobno pokrojonego mięsa króliczego.
- W zwykłej proporcji - odpowiedział kucharz - jeden królik - jeden
koń.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um chef militar foi questionado sobre como um prato é preparado no exército
de carne de coelho finamente cortada.
- Na proporção usual - respondeu a cozinheira - um coelho - um
cavalo.


Язык: Spanish [es] :: Español

A un chef militar se le preguntó cómo se prepara un plato en el ejército.
de carne de conejo finamente cortada.
- En la proporción habitual - dijo el cocinero - un conejo - uno
caballo.