Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 42064
В штаб ракетных войск приходит полковник и говорит: - Ребята, пришло сообщение о сокращении штатов на десять процентов. - Ясно, товарищ полковник.- А теперь подробности: думаю, стоит начать с Алабамы, Техаса, Флориды...
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
一位上校来到导弹部队的总部说: - 伙计们,有消息说员工人数减少了 10%。 - 我明白了,上校同志。 - 现在是细节:我认为从阿拉巴马州、德克萨斯州、佛罗里达州开始是值得的......
Язык: English [en] :: English
A colonel comes to the headquarters of the missile forces and says: - Guys, a message has come about a reduction in staff by ten percent. - I see, Comrade Colonel. - And now the details: I think it is worth starting with Alabama, Texas, Florida ...
Язык: French [fr] :: Français
Un colonel vient au quartier général des forces de missiles et dit : - Les gars, un message est venu concernant une réduction de dix pour cent des effectifs. - Je vois, camarade colonel. - Et maintenant les détails : je pense que cela vaut la peine de commencer par l'Alabama, le Texas, la Floride...
Язык: German [de] :: Deutsche
Ein Oberst kommt zum Hauptquartier der Raketentruppen und sagt: - Leute, es ist eine Nachricht über einen Personalabbau um zehn Prozent eingegangen. - Ich verstehe, Genosse Colonel. - Und jetzt die Details: Ich denke, wir sollten mit Alabama, Texas, Florida beginnen ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
Un colonnello arriva al quartier generale delle forze missilistiche e dice: - Ragazzi, è arrivato un messaggio su una riduzione del personale del dieci per cento. - Capisco, compagno colonnello - E ora i dettagli: penso che valga la pena iniziare con Alabama, Texas, Florida...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
大佐がミサイル部隊の本部にやって来て、こう言います:-みんな、メッセージはスタッフの10パーセントの削減について来ました。 -なるほど、同志大佐-そして今、詳細:アラバマ、テキサス、フロリダから始める価値があると思います...
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Pułkownik przychodzi do dowództwa sił rakietowych i mówi: - Chłopaki, nadeszła wiadomość o zmniejszeniu personelu o dziesięć procent. - Rozumiem, towarzyszu pułkowniku - A teraz szczegóły: myślę, że warto zacząć od Alabamy, Teksasu, Florydy...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Um coronel chega ao quartel-general das forças de mísseis e diz: - Gente, chegou a mensagem sobre uma redução de dez por cento do pessoal. - Entendo, camarada coronel - E agora os detalhes: acho que vale a pena começar pelo Alabama, Texas, Flórida ...
Язык: Spanish [es] :: Español
Un coronel llega al cuartel general de las fuerzas de misiles y dice: - Chicos, ha llegado un mensaje sobre una reducción del personal en un diez por ciento. - Ya veo, camarada coronel. - Y ahora los detalles: creo que vale la pena empezar por Alabama, Texas, Florida ...