Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 41925
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
- 他们像鹰一样带着爪子来到餐厅,沿着柱子爬行。
Язык: English [en] :: English
- They come to the dining room with claws like an eagle, which crawls along the pillars.
Язык: French [fr] :: Français
- Ils arrivent dans la salle à manger avec des griffes comme un aigle, qui rampe le long des piliers.
Язык: German [de] :: Deutsche
- Sie kommen mit Krallen wie ein Adler ins Esszimmer, der an den Säulen entlang kriecht.
Язык: Italian [it] :: Italiano
- Vengono in sala da pranzo con gli artigli come un'aquila, che striscia sui pilastri.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
-柱に沿って鷲のような爪を持って食堂にやってくる。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
- Przychodzą do jadalni z pazurami jak orzeł, który czołga się po filarach.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
- Eles vêm para a sala de jantar com garras de águia, que rasteja pelos pilares.
Язык: Spanish [es] :: Español
- Llegan al comedor con garras como un águila, que se arrastra por los pilares.