Армия № 39047

Поздравительная заявка на радиостанцию: "Для нашего любимого командира, в день его рождения просим исполнить песню "Заколебал ты!".

0 0 Армия 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

广播电台贺词:为我们敬爱的指挥官,在他生日那天,我们请你唱《你犹豫了》这首歌!


Язык: English [en] :: English

Congratulatory application for the radio station: "For our beloved commander, on his birthday, we ask you to sing the song" You hesitated! "


Язык: French [fr] :: Français

Application de félicitations pour la radio : « Pour notre commandant bien-aimé, le jour de son anniversaire, nous vous demandons de chanter la chanson « Vous avez hésité ! »


Язык: German [de] :: Deutsche

Glückwunschantrag für den Radiosender: "Für unseren geliebten Kommandanten bitten wir Sie an seinem Geburtstag, das Lied" Sie zögerten! "Zu singen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Applicazione di congratulazioni per la stazione radio: "Per il nostro amato comandante, nel giorno del suo compleanno, ti chiediamo di cantare la canzone" Hai esitato! "


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ラジオ局のお祝いの申し込み:「私たちの最愛の司令官のために、彼の誕生日に、私たちはあなたに歌を歌うように頼みます「あなたは躊躇しました!」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Aplikacja gratulacyjna dla rozgłośni radiowej: „Dla naszego ukochanego dowódcy, w jego urodziny prosimy o zaśpiewanie piosenki „Wahałaś się!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Aplicativo de parabéns para a rádio: "Para o nosso querido comandante, no seu aniversário, pedimos que cantem a música" Você hesitou! "


Язык: Spanish [es] :: Español

Aplicación de felicitación para la estación de radio: "Para nuestro querido comandante, en su cumpleaños, le pedimos que cante la canción" ¡Dudó! "