Армия № 38779

Лейтенант задает вопрос:
- Что обязан сделать солдат, если ворона села на ствол автомата?
- Проснуться, товарищ лейтенант.

0 0 Армия 14.07.22, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

中尉问这个问题:
- 如果乌鸦坐在机枪枪管上,士兵必须做什么?
- 醒醒,中尉同志。


Язык: English [en] :: English

The lieutenant asks the question:
- What is a soldier obliged to do if a crow sat on the barrel of a machine gun?
- Wake up, Comrade Lieutenant.


Язык: French [fr] :: Français

Le lieutenant pose la question :
- Qu'est-ce qu'un soldat est obligé de faire si un corbeau est assis sur le canon d'une mitrailleuse ?
- Réveillez-vous, camarade lieutenant.


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Leutnant stellt die Frage:
- Was muss ein Soldat tun, wenn eine Krähe auf dem Lauf eines Maschinengewehrs sitzt?
- Wach auf, Genosse Leutnant.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il tenente pone la domanda:
- Cosa è obbligato a fare un soldato se un corvo si è seduto sulla canna di una mitragliatrice?
- Svegliati, compagno tenente.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

中尉は質問をします:
-機関銃の銃身にカラスが座った場合、兵士は何をしなければなりませんか?
-起きて、同志中尉。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Porucznik zadaje pytanie:
- Co powinien zrobić żołnierz, jeśli na lufie karabinu maszynowego siedziała wrona?
- Obudź się, towarzyszu poruczniku.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O tenente faz a pergunta:
- O que um soldado é obrigado a fazer se um corvo se senta no cano de uma metralhadora?
- Acorde, camarada tenente.


Язык: Spanish [es] :: Español

El teniente hace la pregunta:
- ¿Qué está obligado a hacer un soldado si un cuervo se sienta en el cañón de una ametralladora?
- Despierta, camarada teniente.