Армия № 35863

Солдат жалуется старшине, что сосед поет по ночам: "Приди, приди ко мне, Мария".- А вы разве Мария? - Нет.- В таком случае успокойтесь и не ходите к нему...

0 0 Армия 19.11.22, 13:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

士兵向工头抱怨他的邻居晚上唱歌:来,到我这里来,玛丽亚。 你是玛丽亚吗? - 不。 - 那样的话,冷静点,不要去找他......


Язык: English [en] :: English

The soldier complains to the foreman that his neighbor sings at night: Come, come to me, Maria. Are you Maria? - No. - In that case, calm down and do not go to him ...


Язык: French [fr] :: Français

Le soldat se plaint au contremaître que son voisin chante la nuit : « Viens, viens à moi, Maria. » « Tu es Maria ? - Non. - Dans ce cas, calmez-vous et n'allez pas vers lui...


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Soldat beschwert sich beim Vorarbeiter, dass sein Nachbar nachts singt: „Komm, komm zu mir, Maria. „Bist du Maria? - Nein. - In diesem Fall beruhigen Sie sich und gehen Sie nicht zu ihm ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il soldato si lamenta con il caposquadra che il vicino canta di notte: Vieni, vieni da me, Maria. Sei Maria? - No. - In tal caso, calmati e non andare da lui...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

兵士は、隣人が夜に歌うと職長に不平を言います。「来て、私に来て、マリア」「あなたはマリアですか? -いいえ。-その場合は、落ち着いて彼のところに行かないでください...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Żołnierz skarży się brygadziście, że jego sąsiad śpiewa w nocy: „Chodź, przyjdź do mnie, Mario. „Czy jesteś Maria? - Nie. - W takim razie uspokój się i nie idź do niego...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O soldado reclama com o capataz que o vizinho canta à noite: Venha, venha aqui, Maria. Você é Maria? - Não. - Nesse caso, acalme-se e não vá até ele ...


Язык: Spanish [es] :: Español

El soldado se queja al capataz de que su vecino le canta de noche: Ven, ven a mí, María. ¿Eres María? - No. - En ese caso, cálmate y no vayas con él ...