Армия № 30964

- Почему тебя комиссовали?
- Болезнь.
- Какая?
- Не знаю, но всю роту от меня тошнило.

0 0 Армия 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 你为什么出院?
- 疾病。
- 哪一个?
我不知道,但整个公司都厌倦了我。


Язык: English [en] :: English

- Why were you discharged?
- Disease.
- Which one?
I don’t know, but the whole company was sick of me.


Язык: French [fr] :: Français

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Maladies.
- Lequel?
« Je ne sais pas, mais toute l'entreprise en avait marre de moi.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Warum wurdest du entlassen?
- Erkrankung.
- Welcher?
"Ich weiß es nicht, aber die ganze Firma hatte mich satt.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Perché sei stato dimesso?
- Malattia.
- Quale?
Non lo so, ma l'intera compagnia era stufa di me.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-なぜ退院したのですか?
- 疾患。
- どれの?
「わかりませんが、会社全体が私にうんざりしていました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dlaczego zostałeś zwolniony?
- Choroba.
- Który?
„Nie wiem, ale cała firma miała mnie dość.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Por que você teve alta?
- Doença.
- Qual deles?
Não sei, mas toda a empresa estava farta de mim.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Por qué le dieron de alta?
- Enfermedad.
- ¿Cuál?
No lo sé, pero toda la empresa estaba harta de mí.