Армия № 23655

Типа сидят в баре три инвалида: слепой американец, глухонемой француз и хромой русский. Вдруг вокруг засияло и явился им Иисус.
И сказал он американцу:
— За то, что ты был праведником, я избавлю тебя от мук!
И коснулся он америкоса, и прозрел тот и стал восхвалять силу Господню.
А Иисус говорит французу:
— Ты тоже был примерным сыном моим! Вот тебе награда!
И коснулся он француза, и обрел тот дар речи и стал слышать, и возрадовался он и стал восхвалять силу Господню.
Поворачивается Господь к русскому, а тот как заорет:
— Не трогай меня! Загребут же в армию!...

0 0 Армия 12.09.22, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

酒吧里坐着三个残疾人:一个盲人美国人、一个聋哑法国人和一个跛脚俄罗斯人。突然,他们周围的人都发光了,耶稣向他们显现。
他对美国人说:
- 因为你是义人,所以我会救你脱离痛苦!
他摸了那个美国人,他就看见了,开始赞美主的大能。
耶稣对法国人说:
- 你也是我的模范儿子!这是你的奖励!
他触摸了法国人,发现了说话的天赋并开始聆听,他欢欣鼓舞,开始赞美主的大能。
上帝转向俄罗斯人,他喊道:
- 别碰我!他们要参军!...


Язык: English [en] :: English

There are three disabled people sitting in the bar: a blind American, a deaf-mute French and a lame Russian. Suddenly all around them shone and Jesus appeared to them.
And he said to the American:
- Because you were a righteous man, I will save you from torment!
And he touched the American, and he received his sight and began to praise the power of the Lord.
And Jesus says to the Frenchman:
- You, too, were my exemplary son! Here's your reward!
And he touched the Frenchman, and found that gift of speech and began to hear, and he rejoiced and began to praise the power of the Lord.
The Lord turns to the Russian, and he yells:
- Dont touch me! They'll get into the army! ...


Язык: French [fr] :: Français

Il y a trois personnes handicapées assises dans le bar : un Américain aveugle, un Français sourd-muet et un Russe boiteux. Soudain, tout autour d'eux brilla et Jésus leur apparut.
Et il dit à l'Américain :
- Parce que tu étais un homme juste, je te sauverai du tourment !
Et il toucha l'Américain, et il recouvra la vue et commença à louer la puissance du Seigneur.
Et Jésus dit au Français :
- Toi aussi, tu étais mon fils exemplaire ! Voici votre récompense !
Et il toucha le Français, et trouva ce don de parole et commença à entendre, et il se réjouit et commença à louer la puissance du Seigneur.
Le Seigneur se tourne vers le Russe, et il crie :
- Ne me touche pas ! Ils entreront dans l'armée !...


Язык: German [de] :: Deutsche

In der Bar sitzen drei behinderte Menschen: ein blinder Amerikaner, ein taubstummer Franzose und ein lahmer Russe. Plötzlich leuchteten alle um sie herum und Jesus erschien ihnen.
Und er sagte zu dem Amerikaner:
- Weil du ein gerechter Mann warst, werde ich dich vor Qualen retten!
Und er berührte den Amerikaner, und er erhielt seine Sicht und begann, die Macht des Herrn zu preisen.
Und Jesus sagt zu dem Franzosen:
- Du warst auch mein vorbildlicher Sohn! Hier ist deine Belohnung!
Und er berührte den Franzosen und fand diese Gabe der Rede und begann zu hören, und er freute sich und begann die Macht des Herrn zu preisen.
Der Herr wendet sich an den Russen und ruft:
- Fass mich nicht an! Sie werden in die Armee kommen! ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ci sono tre disabili seduti al bar: un americano cieco, un francese sordomuto e un russo zoppo. Improvvisamente tutto intorno a loro brillò e Gesù apparve loro.
E disse all'americano:
- Poiché eri un uomo giusto, ti salverò dal tormento!
E toccò l'americano, e ricevette la vista e cominciò a lodare la potenza del Signore.
E Gesù dice al francese:
- Anche tu eri il mio figlio esemplare! Ecco la tua ricompensa!
E toccò il francese, e trovò quel dono della parola e cominciò ad ascoltare, e si rallegrò e cominciò a lodare la potenza del Signore.
Il Signore si rivolge al russo e grida:
- Non toccarmi! Entreranno nell'esercito!...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

バーには3人の障害者が座っています。目の見えないアメリカ人、聴覚障害のあるフランス人、そして足の不自由なロシア人です。突然彼らの周りが輝き、イエスが彼らに現れました。
そして彼はアメリカ人に言った:
-あなたは義人だったので、私はあなたを苦しみから救います!
そして彼はアメリカ人に触れました、そして彼は彼の視力を受け取り、主の力を賞賛し始めました。
そしてイエスはフランス人にこう言われます:
-あなたも私の模範的な息子でした!これがあなたの報酬です!
そして彼はフランス人に触れ、そのスピーチの賜物を見つけて聞き始めました、そして彼は喜び、主の力を賞賛し始めました。
主はロシア人の方を向いて、次のように叫びます。
-私に触れないでください!彼らは軍隊に入ります!...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W barze siedzą trzy osoby niepełnosprawne: niewidomy Amerykanin, głuchoniemy Francuz i chromy Rosjanin. Nagle wszystko wokół nich zajaśniało i ukazał się im Jezus.
I powiedział do Amerykanina:
- Ponieważ byłeś sprawiedliwym człowiekiem, uratuję cię od męki!
Dotknął Amerykanina, odzyskał wzrok i zaczął wychwalać moc Pana.
A Jezus mówi do Francuza:
- Ty też byłeś moim wzorowym synem! Oto twoja nagroda!
I dotknął Francuza i znalazł dar mowy i zaczął słyszeć, a on radował się i zaczął wychwalać moc Pana.
Pan zwraca się do Rosjanina, a on krzyczy:
- Nie dotykaj mnie! Wejdą do wojska!...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Há três deficientes sentados no bar: um americano cego, um francês surdo-mudo e um russo coxo. De repente, tudo ao redor deles brilhou e Jesus apareceu para eles.
E ele disse ao americano:
- Porque você era um homem justo, eu vou te salvar do tormento!
E ele tocou o americano, e ele recuperou a visão e começou a louvar o poder do Senhor.
E Jesus disse ao francês:
- Você também foi meu filho exemplar! Aqui está sua recompensa!
E ele tocou o francês, e encontrou aquele dom da palavra e começou a ouvir, e ele se alegrou e começou a louvar o poder do Senhor.
O Senhor se volta para o russo e ele grita:
- Não me toque! Eles entrarão no exército! ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Hay tres personas discapacitadas sentadas en el bar: un estadounidense ciego, un francés sordomudo y un ruso cojo. De repente, todo a su alrededor brilló y Jesús se les apareció.
Y le dijo al americano:
- ¡Porque fuiste un hombre justo, te salvaré del tormento!
Y tocó al americano, y recuperó la vista y comenzó a alabar el poder del Señor.
Y Jesús le dice al francés:
- ¡Tú también fuiste mi hijo ejemplar! ¡Aquí tienes tu recompensa!
Y tocó al francés, encontró ese don de hablar y comenzó a escuchar, y se regocijó y comenzó a alabar el poder del Señor.
El Señor se vuelve hacia el ruso y le grita:
- ¡No me toques! ¡Entrarán en el ejército! ...