Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Армия № 22609
Штирлиц достал рацию и начал отбивать шифровку в центр. Он не знал азбуку Морзе, но надеялся, что по радостному бибиканью на Родине поймут, что задание партии выполнено.
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
斯特里茨拿出对讲机,开始向中心发送加密信息。他不懂摩尔斯电码,但希望通过家乡的欢快的哔哔声,他们会明白党的任务已经完成。
Язык: English [en] :: English
Stirlitz took out a walkie-talkie and began to beat off the encrypted message to the center. He did not know the Morse code, but hoped that by the joyful beeping in his homeland they would understand that the party's task had been completed.
Язык: French [fr] :: Français
Stirlitz a sorti un talkie-walkie et a commencé à repousser le message crypté au centre. Il ne connaissait pas le code Morse, mais espérait qu'au bip joyeux dans son pays natal, ils comprendraient que la tâche du groupe était terminée.
Язык: German [de] :: Deutsche
Stirlitz holte ein Walkie-Talkie heraus und begann, die verschlüsselte Nachricht an die Mitte abzuspielen. Er kannte den Morsecode nicht, hoffte aber, dass sie durch das freudige Piepen in seiner Heimat verstehen würden, dass die Aufgabe der Partei erfüllt war.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Stirlitz tirò fuori un walkie-talkie e iniziò a inviare il messaggio criptato al centro. Non conosceva il codice Morse, ma sperava che dal gioioso bip in patria avrebbero capito che il compito del gruppo era stato portato a termine.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
Stirlitzはトランシーバーを取り出し、暗号化されたメッセージをセンターに打ち負かし始めました。彼はモールス信号を知りませんでしたが、故郷での楽しいビープ音によって、党の任務が完了したことを彼らが理解することを望んでいました。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Stirlitz wyjął krótkofalówkę i zaczął przesyłać zaszyfrowaną wiadomość do centrum. Nie znał alfabetu Morse'a, ale miał nadzieję, że przez radosne pikanie w jego ojczyźnie zrozumieją, że zadanie partii zostało wykonane.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Stirlitz pegou um walkie-talkie e começou a enviar a mensagem criptografada para o centro. Ele não conhecia o código Morse, mas esperava que pelos bipes de alegria em sua terra natal eles entendessem que a tarefa da festa havia sido concluída.
Язык: Spanish [es] :: Español
Stirlitz sacó un walkie-talkie y comenzó a transmitir el mensaje cifrado al centro. No conocía el código Morse, pero esperaba que por el alegre pitido en su tierra natal entenderían que la tarea del grupo se había completado.