Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Афоризмы № 99117
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
光荣地死去:
她从小就照顾荣誉,但到了晚年却没有志愿者
Язык: English [en] :: English
Die with honor:
She took care of honor from a young age, but in old age there were no volunteers
Язык: French [fr] :: Français
Mourir avec honneur :
Elle s'occupait de l'honneur dès son plus jeune âge, mais dans la vieillesse il n'y avait pas de volontaires
Язык: German [de] :: Deutsche
Mit Ehre sterben:
Sie kümmerte sich schon in jungen Jahren um die Ehre, aber im Alter gab es keine Freiwilligen
Язык: Italian [it] :: Italiano
Morire con onore:
Si è presa cura dell'onore fin dalla giovane età, ma in età avanzata non c'erano volontari
Язык: Japanese [ja] :: 日本
名誉をもって死ぬ:
彼女は幼い頃から名誉を守りましたが、老後はボランティアがいませんでした
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Umrzyj z honorem:
Od najmłodszych lat dbała o honor, ale na starość nie było chętnych
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Morra com honra:
Ela cuidou da honra desde muito jovem, mas na velhice não havia voluntários
Язык: Spanish [es] :: Español
Morir con honor:
Cuidó el honor desde muy joven, pero en la vejez no hubo voluntarios.