Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Афоризмы № 98731
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
离别爱如风吹灭烛光
但会生火。
Язык: English [en] :: English
Parting in love is like the wind blowing out a candle light
but kindles a fire.
Язык: French [fr] :: Français
Se séparer amoureux, c'est comme le vent qui souffle sur une bougie
mais allume un feu.
Язык: German [de] :: Deutsche
Sich von der Liebe zu trennen ist wie der Wind, der ein Kerzenlicht ausbläst
aber entzündet ein Feuer.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Separarsi in amore è come il vento che spegne una candela
ma accende un fuoco.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
恋に別れるのは、ろうそくの明かりを吹き消す風のようなものです
しかし、火を燃やします。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Rozstanie w miłości jest jak wiatr zdmuchujący światło świecy
ale rozpala ogień.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Separar-se do amor é como o vento soprando a luz de uma vela
mas acende um fogo.
Язык: Spanish [es] :: Español
Separarse en el amor es como el viento apagando la luz de una vela
pero enciende un fuego.