Афоризмы № 98303

Женщина находит дорогу к сердцу мужчины через желудок, только запустив
руки в его кошелек.

0 0 Афоризмы 10.02.22, 16:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

女人通过她的肚子找到通往男人心的路,只有跑步
手放在他的钱包里。


Язык: English [en] :: English

A woman finds her way to a man's heart through her stomach, only by running
hands in his wallet.


Язык: French [fr] :: Français

Une femme trouve son chemin vers le cœur d'un homme par son estomac, seulement en courant
les mains dans son portefeuille.


Язык: German [de] :: Deutsche

Eine Frau findet ihren Weg zum Herzen eines Mannes durch ihren Bauch, nur durch Laufen
Hände in seiner Brieftasche.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Una donna riesce a raggiungere il cuore di un uomo attraverso lo stomaco, solo correndo
le mani nel portafoglio.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

女性は走るだけで、お腹から男性の心への道を見つける
彼の財布に手を入れます。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Kobieta odnajduje drogę do męskiego serca przez żołądek, tylko biegnąc
ręce w portfelu.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Uma mulher encontra seu caminho para o coração de um homem através de seu estômago, apenas correndo
mãos na carteira.


Язык: Spanish [es] :: Español

Una mujer encuentra su camino hacia el corazón de un hombre a través de su estómago, solo corriendo
manos en su billetera.