Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Афоризмы № 98141
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
一个俄罗斯农民总是缺乏一些东西,但不仅仅是缺乏,
既然不,好吧,见鬼去吧。
Язык: English [en] :: English
A Russian peasant always lacks something, but not just lacks,
and since no, well, to hell with him.
Язык: French [fr] :: Français
Un paysan russe manque toujours de quelque chose, mais pas seulement,
et puisque non, eh bien, au diable avec lui.
Язык: German [de] :: Deutsche
Einem russischen Bauern fehlt immer etwas, aber nicht nur,
und da nein, na ja, zur Hölle mit ihm.
Язык: Italian [it] :: Italiano
A un contadino russo manca sempre qualcosa, ma non solo manca,
e poiché no, beh, al diavolo lui.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
ロシアの農民は常に何かを欠いていますが、単に欠けているだけではありません、
そして、いや、まあ、彼と一緒に地獄へ。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Chłopowi rosyjskiemu zawsze czegoś brakuje, ale nie tylko,
a skoro nie, to do diabła z nim.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Um camponês russo sempre falta alguma coisa, mas não só falta,
e já que não, bem, para o inferno com ele.
Язык: Spanish [es] :: Español
A un campesino ruso siempre le falta algo, pero no solo le falta,
y como no, bueno, al diablo con él.