Афоризмы № 9478

Клевая жизнь у жареного петуха - вот только достигает он ее через заднее место.

0 0 Афоризмы 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

烤公鸡的酷生活——只有他通过后座才能到达。


Язык: English [en] :: English

A roast rooster's cool life - only he reaches it through the back seat.


Язык: French [fr] :: Français

La vie cool d'un coq rôti - lui seul l'atteint par la banquette arrière.


Язык: German [de] :: Deutsche

Das kühle Leben eines Bratenhahns - nur er erreicht es durch den Rücksitz.


Язык: Italian [it] :: Italiano

La bella vita di un gallo arrosto - solo lui la raggiunge attraverso il sedile posteriore.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ローストオンドリのクールな生活-彼だけが後部座席を通ってそれに到達します。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Chłodne życie pieczonego koguta - tylko on sięga do niego przez tylne siedzenie.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A vida fria de um galo assado - só que ele a alcança pelo banco de trás.


Язык: Spanish [es] :: Español

La vida fresca de un gallo asado, solo él lo alcanza por el asiento trasero.