Афоризмы № 9434

Медсестра:
- Я так нажиралась водки последний раз только в реанимации.
Потом еле до морга дошла.

0 0 Афоризмы 12.05.22, 7:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

护士:
- 我上次只在重症监护室喝醉了伏特加。
然后我几乎没有到达太平间。


Язык: English [en] :: English

Nurse:
- The last time I got so drunk on vodka was only in intensive care.
Then I barely reached the morgue.


Язык: French [fr] :: Français

Infirmière:
- La dernière fois que je me suis saoulé à la vodka, c'était seulement aux soins intensifs.
Puis j'ai à peine atteint la morgue.


Язык: German [de] :: Deutsche

Krankenschwester:
- Das letzte Mal, als ich mich so auf Wodka betrunken habe, war nur auf der Intensivstation.
Dann erreichte ich kaum die Leichenhalle.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Infermiera:
- L'ultima volta che mi sono ubriacato così tanto di vodka era solo in terapia intensiva.
Poi sono arrivato a malapena all'obitorio.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

看護婦:
-最後にウォッカに酔ったのは集中治療室だけでした。
それから私は死体安置所にかろうじて到達しました。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Pielęgniarka:
- Ostatni raz tak upiłem się wódką tylko na oddziale intensywnej terapii.
Potem ledwo dotarłem do kostnicy.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Enfermeira:
- Fiquei tão bêbado com vodka da última vez só na UTI.
Então, mal cheguei ao necrotério.


Язык: Spanish [es] :: Español

Enfermero:
- Me emborraché tanto con vodka la última vez solo en cuidados intensivos.
Luego, apenas llegué a la morgue.