Афоризмы № 9165

Укоризненная надпись над дверью венерического диспансера: "Что имеем не
храним, поимевши плачем."

0 0 Афоризмы 19.12.21, 14:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

性病药房门上方的责备铭文:我们所没有的
我们保留它,让它哭了。


Язык: English [en] :: English

The reproachful inscription above the door of the venereal dispensary: ​​"What we have not
we keep it, having had it crying. "


Язык: French [fr] :: Français

L'inscription réprobatrice au-dessus de la porte du dispensaire vénérien : « Ce que nous n'avons pas
nous le gardons, l'ayant fait pleurer."


Язык: German [de] :: Deutsche

Die vorwurfsvolle Inschrift über der Tür der Geschlechtsapotheke: "Was wir nicht haben
wir behalten es, nachdem es geweint hat. "


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'iscrizione di rimprovero sopra la porta del dispensario venereo: "Quello che non abbiamo
lo teniamo, dopo averlo fatto piangere".


Язык: Japanese [ja] :: 日本

性感染症の薬局のドアの上の非難された碑文:「私たちが持っていないもの
泣いていたので、私たちはそれを保ちます。」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Pełen wyrzutu napis nad drzwiami ambulatorium wenerycznego: „Czego nie mamy
trzymamy go, po tym, jak płakał .


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A inscrição reprovadora sobre a porta do dispensário venéreo: "O que não temos
nós o guardamos, tendo-o feito chorar. "


Язык: Spanish [es] :: Español

La inscripción de reproche sobre la puerta del dispensario venéreo: "Lo que no tenemos
lo conservamos, habiéndolo tenido llorando ".