Афоризмы № 77406

Мало кто знает, что шведский аналог русской пословици "Бежик как швед
под Полтавой" звучит - "Бежит как свинья под Нарвой"

0 0 Афоризмы 02.08.21, 22:13 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

很少有人知道俄罗斯谚语的瑞典语Bezhik as a Swede
在波尔塔瓦附近听起来——在纳尔瓦附近像猪一样奔跑


Язык: English [en] :: English

Few people know that the Swedish analogue of the Russian proverb "Bezhik as a Swede
near Poltava "sounds -" Runs like a pig near Narva "


Язык: French [fr] :: Français

Peu de gens savent que l'analogue suédois du proverbe russe "Bezhik en tant que Suédois
près de Poltava "sons -" Cours comme un cochon près de Narva "


Язык: German [de] :: Deutsche

Nur wenige Menschen wissen, dass das schwedische Analogon des russischen Sprichworts "Bezhik als Schwede
in der Nähe von Poltawa "klingt -" Läuft wie ein Schwein in der Nähe von Narva "


Язык: Italian [it] :: Italiano

Poche persone sanno che l'analogo svedese del proverbio russo "Bezhik come svedese
vicino a Poltava "suona -" Corre come un maiale vicino a Narva "


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ロシアのことわざ「スウェーデン人としてのベジク」のスウェーデン語の類似物を知っている人はほとんどいません。
ポルタヴァの近くで「音-「ナルバの近くで豚のように走る」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Niewiele osób wie, że szwedzki odpowiednik rosyjskiego przysłowia „Bezhik jako Szwed
koło Połtawy "brzmi -" Biegnie jak świnia pod Narwą "


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Poucas pessoas sabem que o análogo sueco do provérbio russo "Bezhik as a Swede
perto de Poltava "soa -" Corre como um porco perto de Narva "


Язык: Spanish [es] :: Español

Pocas personas saben que el análogo sueco del proverbio ruso "Bezhik como sueco
cerca de Poltava "suena -" Corre como un cerdo cerca de Narva "