Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Афоризмы № 76695
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
在生活中,就像在国际象棋中一样——没有人遮住国王的背部,只有他的胸膛
最弱的数字覆盖。
Язык: English [en] :: English
In life, like in chess - no one covers the king's back, but his chest
the weakest figure covers.
Язык: French [fr] :: Français
Dans la vie, comme aux échecs - personne ne couvre le dos du roi, mais sa poitrine
le chiffre le plus faible couvre.
Язык: German [de] :: Deutsche
Im Leben wie im Schach bedeckt niemand den Rücken des Königs, sondern seine Brust
die schwächste Figur deckt ab.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Nella vita, come negli scacchi, nessuno copre la schiena del re, ma il suo petto
la figura più debole copre.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
人生では、チェスのように-誰も王の背中を覆っていませんが、彼の胸を覆っています
最も弱い数字がカバーしています。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
W życiu, jak w szachach - nikt nie zakrywa królowi pleców, tylko jego pierś
najsłabsze osłony postaci.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Na vida, como no xadrez - ninguém cobre as costas do rei, mas seu peito
a figura mais fraca cobre.
Язык: Spanish [es] :: Español
En la vida, como en el ajedrez, nadie cubre la espalda del rey, sino su pecho.
la figura más débil cubre.