Афоризмы № 76695

В жизни как в шахматах - спину королю не прикрывает никто, а грудь
прикрывает самая слабая фигура.

0 0 Афоризмы 25.08.21, 17:12 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在生活中,就像在国际象棋中一样——没有人遮住国王的背部,只有他的胸膛
最弱的数字覆盖。


Язык: English [en] :: English

In life, like in chess - no one covers the king's back, but his chest
the weakest figure covers.


Язык: French [fr] :: Français

Dans la vie, comme aux échecs - personne ne couvre le dos du roi, mais sa poitrine
le chiffre le plus faible couvre.


Язык: German [de] :: Deutsche

Im Leben wie im Schach bedeckt niemand den Rücken des Königs, sondern seine Brust
die schwächste Figur deckt ab.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Nella vita, come negli scacchi, nessuno copre la schiena del re, ma il suo petto
la figura più debole copre.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

人生では、チェスのように-誰も王の背中を覆っていませんが、彼の胸を覆っています
最も弱い数字がカバーしています。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W życiu, jak w szachach - nikt nie zakrywa królowi pleców, tylko jego pierś
najsłabsze osłony postaci.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Na vida, como no xadrez - ninguém cobre as costas do rei, mas seu peito
a figura mais fraca cobre.


Язык: Spanish [es] :: Español

En la vida, como en el ajedrez, nadie cubre la espalda del rey, sino su pecho.
la figura más débil cubre.