Афоризмы № 54622

Молчат гробницы, мумии и кости молчат, лишь слову жизнь дана. Из древней
темноты на мировом погосте звучат лишь письмена. И нет у нас другого
достояния!

0 0 Афоризмы 02.08.21, 22:21 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

坟墓无声,木乃伊和骸骨无声,唯有字被赋予生命。古代的
黑暗世界墓地上只有字母声。而我们没有其他
资产!


Язык: English [en] :: English

Tombs are silent, mummies and bones are silent, only the word is given life. Of the ancient
darkness on the world churchyard only letters sound. And we have no other
assets!


Язык: French [fr] :: Français

Les tombes se taisent, les momies et les ossements se taisent, seule la parole prend vie. De l'ancien
ténèbres sur le cimetière du monde, seules les lettres sonnent. Et nous n'avons pas d'autre
les atouts!


Язык: German [de] :: Deutsche

Gräber schweigen, Mumien und Knochen schweigen, nur dem Wort wird Leben gegeben. Von der Antike
Dunkelheit auf dem Weltkirchhof ertönen nur Buchstaben. Und wir haben keine andere
Vermögenswerte!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Le tombe tacciono, le mummie e le ossa tacciono, solo alla parola viene data vita. Dell'antico
le tenebre sul cimitero del mondo suonano solo le lettere. E non abbiamo altro
risorse!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

墓は沈黙し、ミイラと骨は沈黙し、言葉だけが命を与えられます。古代の
世界の教会の墓地の闇は文字だけが聞こえます。そして、私たちは他にありません
資産!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Groby milczą, milczą mumie i kości, tylko słowo ożywia. Starożytnych
ciemność na światowym cmentarzu rozbrzmiewają tylko litery. I nie mamy innego
majątek!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

As tumbas estão em silêncio, múmias e ossos estão em silêncio, apenas a palavra ganha vida. Do antigo
escuridão no cemitério mundial apenas letras soam. E não temos outro
ativos!


Язык: Spanish [es] :: Español

Las tumbas callan, las momias y los huesos callan, solo la palabra cobra vida. De los antiguos
oscuridad en el cementerio mundial sólo suenan letras. Y no tenemos otro
¡activos!