Афоризмы № 38386

Нет человека на целой земле,
Который бы не испытал
Подозрительной тяги к себе,
Если рядом не бьется, хоть иногда, женское сердце...
(с) Мегаполис.

0 0 Афоризмы 02.08.21, 22:43 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

地球上没有人,
谁不会经历
对自己的可疑渴望,
如果一个女人的心脏不在附近跳动,至少有时......
(c) 大都市。


Язык: English [en] :: English

There is no man on the whole earth,
Who would not have experienced
Suspicious craving for yourself,
If a woman's heart does not beat nearby, at least sometimes ...
(c) Megapolis.


Язык: French [fr] :: Français

Il n'y a pas d'homme sur toute la terre,
Qui n'aurait pas connu
Envie suspecte de vous-même,
Si le cœur d'une femme ne bat pas à proximité, du moins parfois...
(c) Mégalopole.


Язык: German [de] :: Deutsche

Es gibt keinen Menschen auf der ganzen Erde,
Wer hätte das nicht erlebt
Verdächtiges Verlangen nach sich selbst,
Wenn das Herz einer Frau in der Nähe nicht schlägt, zumindest manchmal ...
(c) Megapolis.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Non c'è uomo su tutta la terra,
Chi non avrebbe sperimentato
Desiderio sospettoso per te stesso,
Se il cuore di una donna non batte nelle vicinanze, almeno a volte...
(c) Megapoli.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

地球全体に人はいない、
誰が経験しなかっただろう
不審な自分への渇望、
女性の心臓が近くで鼓動しない場合、少なくとも時々...
(c)メガポリス。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Nie ma człowieka na całej ziemi,
Kto by nie doświadczył
Podejrzane pragnienie dla siebie,
Jeśli serce kobiety nie bije w pobliżu, przynajmniej czasami ...
(c) Megapolis.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Não há homem em toda a terra,
Quem não teria experimentado
Desejo suspeito por si mesmo,
Se o coração de uma mulher não bate por perto, pelo menos às vezes ...
(c) Megapolis.


Язык: Spanish [es] :: Español

No hay hombre en toda la tierra,
Quien no hubiera experimentado
Deseo sospechoso por ti mismo,
Si el corazón de una mujer no late cerca, al menos a veces ...
(c) Megapolis.