Категории:
- Алкоголики (98)
- Армия (1583)
- Афоризмы (23267)
- Бородатые (59)
- Вовочка (638)
- Дорожные (382)
- Друзья (18)
- Животные (373)
- Иностранцы (408)
- Интимные (1538)
- Киногерои (111)
- Компьютеры (467)
- Криминал (267)
- Медицинские (1375)
- Милиция (25)
- Наркоманы (759)
- Народные (1162)
- Новые Русские (747)
- Политика (18)
- Поручик Ржевский (184)
- Про Билла Гейтса (14)
- Про деньги (13)
- Про детей (36)
- Про евреев (310)
- Про женщин (180)
- Про мужчин (1325)
- Про программистов (33)
- Про Путина (33)
- Про сисадмина (19)
- Про студентов (1431)
- Про тещу (13)
- Разные (30895)
- Реклама (62)
- Семейные (4118)
- Сказочные (337)
- Советские (414)
- Спорт (430)
- Судебные (22)
- Цитаты (9157)
- Черный юмор (369)
- Чукча (64)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (10)
- Штирлиц (142)
Афоризмы № 11475
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
只有穷人才能量入为出,富人买不起。
Язык: English [en] :: English
Only poor people can live within their means, the rich cannot afford it.
Язык: French [fr] :: Français
Seuls les pauvres peuvent vivre selon leurs moyens, les riches ne peuvent pas se le permettre.
Язык: German [de] :: Deutsche
Nur arme Menschen können im Rahmen ihrer Möglichkeiten leben, die Reichen können es sich nicht leisten.
Язык: Italian [it] :: Italiano
Solo i poveri possono vivere secondo i propri mezzi, i ricchi non possono permetterselo.
Язык: Japanese [ja] :: 日本
貧しい人々だけが彼らの手段の範囲内で生きることができ、金持ちはそれを買う余裕がありません。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Tylko biedni ludzie mogą żyć w miarę swoich możliwości, bogatych nie stać na to.
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Só os pobres podem viver com suas posses, os ricos não podem pagar.
Язык: Spanish [es] :: Español
Solo los pobres pueden vivir dentro de sus posibilidades, los ricos no pueden permitírselo.