Афоризмы № 101425

Наш мир имеет одно сходство с песочными часами - чтобы он не застывал
в неподвижности, его тоже следует иногда переворачивать...

0 0 Афоризмы 19.11.22, 5:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

我们的世界与沙漏有一个相似之处——所以它不会冻结
在不动的情况下,它有时也必须翻转......


Язык: English [en] :: English

Our world has one similarity with an hourglass - so that it does not freeze
in immobility, it also has to be turned over sometimes ...


Язык: French [fr] :: Français

Notre monde a une similitude avec un sablier - pour qu'il ne gèle pas
dans l'immobilité, il faut aussi le retourner parfois...


Язык: German [de] :: Deutsche

Unsere Welt hat eine Ähnlichkeit mit einer Sanduhr - damit sie nicht gefriert
in der Unbeweglichkeit muss es auch manchmal umgedreht werden ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il nostro mondo ha una somiglianza con la clessidra - in modo che non si congeli
nell'immobilità, a volte deve anche essere capovolto ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

私たちの世界は砂時計と1つの類似点があります-それは凍らないように
動けない状態では、時々ひっくり返す必要があります...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Nasz świat ma jedno podobieństwo z klepsydrą - żeby nie zamarzła
w bezruchu też czasem trzeba go przewrócić...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Nosso mundo tem uma semelhança com a ampulheta - de modo que não congela
na imobilidade, também tem que ser virado às vezes ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Nuestro mundo tiene una similitud con el reloj de arena: para que no se congele
en la inmovilidad, también hay que darle la vuelta a veces ...