Афоризмы № 10109

Счастье для писателя - это когда
его режим совпадает с режимом музы.

0 0 Афоризмы 23.12.21, 2:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

作家的幸福是什么时候
它的模式与缪斯的模式相同。


Язык: English [en] :: English

Happiness for a writer is when
its mode is the same as that of the muse.


Язык: French [fr] :: Français

Le bonheur pour un écrivain, c'est quand
son mode est le même que celui de la muse.


Язык: German [de] :: Deutsche

Glück für einen Schriftsteller ist wann
Sein Modus ist der gleiche wie der der Muse.


Язык: Italian [it] :: Italiano

La felicità per uno scrittore è quando
il suo modo è lo stesso di quello della musa.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

作家にとっての幸せはいつ
そのモードはミューズのそれと同じです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Szczęście dla pisarza jest wtedy, gdy
jego tryb jest taki sam jak muzy.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Felicidade para um escritor é quando
seu modo é o mesmo da musa.


Язык: Spanish [es] :: Español

La felicidad para un escritor es cuando
su modo es el mismo que el de la musa.