Категории:
- Алкоголики (119)
- Армия (1920)
- Афоризмы (28223)
- Бородатые (72)
- Вовочка (773)
- Дорожные (463)
- Друзья (22)
- Животные (452)
- Иностранцы (495)
- Интимные (1865)
- Киногерои (135)
- Компьютеры (566)
- Криминал (324)
- Медицинские (1668)
- Милиция (30)
- Наркоманы (921)
- Народные (1409)
- Новые Русские (906)
- Политика (22)
- Поручик Ржевский (223)
- Про Билла Гейтса (17)
- Про деньги (16)
- Про детей (44)
- Про евреев (376)
- Про женщин (219)
- Про мужчин (1607)
- Про программистов (39)
- Про Путина (40)
- Про сисадмина (23)
- Про студентов (1736)
- Про тещу (16)
- Разные (37476)
- Реклама (76)
- Семейные (4995)
- Сказочные (408)
- Советские (503)
- Спорт (521)
- Судебные (26)
- Цитаты (11107)
- Черный юмор (447)
- Чукча (77)
- Школьные (9)
- Шоу-бизнес (12)
- Штирлиц (172)
Животные № 93558
28. Приходит волк (В) в магазин, за прилавком заяц (З).
В: -Заяц, взвесь мне пол кг. соли.
З: - У меня весы сломались |-(
В: -А ты на глаз насыпь.
З: - На х%$ себе насыпь - волчина пазорная |-[
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
28. 狼 (B) 来到商店,柜台后面有一只兔子 (W)。
问:-野兔,给我重半公斤。盐。
Z: - 我的秤坏了 | - (
问: - 你在眼睛上放了一个土墩。
З: - 在 x% $ 上为自己建一个土墩 - 槽狼 | - [
Язык: English [en] :: English
28. The wolf (B) comes to the store, behind the counter a hare (W).
Q: -Hare, weigh half a kg for me. salt.
Z: - My scales broke | - (
Q: -And you put a mound on the eye.
З: - On x% $ a mound for itself - groove wolf | - [
Язык: French [fr] :: Français
28. Le loup (B) arrive au magasin, derrière le comptoir un lièvre (W).
Q: -Lièvre, pèse un demi-kg pour moi. sel.
Z : - Ma balance s'est cassée | - (
Q: -Et vous avez mis un monticule sur l'œil.
З: - Sur x% $ un monticule pour lui-même - groove wolf | - [
Язык: German [de] :: Deutsche
28. Der Wolf (B) kommt zum Laden, hinter der Theke ein Hase (W).
F: -Hase, wiege ein halbes kg für mich. Salz.
Z: - Meine Waage ist gebrochen | - (
F: - Und Sie legen einen Hügel auf das Auge.
З: - Auf x% $ ein Hügel für sich - Groove Wolf | - [
Язык: Italian [it] :: Italiano
28. Il lupo (B) arriva al negozio, dietro il bancone una lepre (W).
D: -Lepre, per me pesa mezzo kg. sale.
Z: - Mi si è rotta la bilancia | - (
D: -E hai messo un tumulo sull'occhio.
З: - Su x% $ un tumulo per se stesso - groove wolf | - [
Язык: Japanese [ja] :: 日本
28.オオカミ(B)が店にやって来て、カウンターの後ろにうさぎ(W)がいます。
Q:-うさぎ、体重は私にとって0.5kgです。塩。
Z:-体重計が壊れた|-(
Q:-そしてあなたは目にマウンドを置きます。
З:-x%$でそれ自体のマウンド-グルーヴウルフ|-[
Язык: Polish [pl] :: Polskie
28. Wilk (B) wchodzi do sklepu, za ladą zając (W).
P: - Zając, waż mi pół kg. Sól.
Z: - Moje łuski pękły |- (
Q: -A ty jesteś kopcem.
З: - Na x% $ kopiec dla siebie - groove wilk |- [
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
28. O lobo (B) vem ao armazém, atrás do balcão uma lebre (W).
P: -Hare, pesa meio quilo para mim. sal.
Z: - Minha balança quebrou | - (
Q: -E você colocou um monte no olho.
З: - Em x% $ um monte para si - groove wolf | - [
Язык: Spanish [es] :: Español
28. El lobo (B) llega a la tienda, detrás del mostrador una liebre (W).
P: -Hare, pesa medio kg para mí. sal.
Z: - Mis escamas se rompieron | - (
P: -Y le pusiste un montículo en el ojo.
З: - En x% $ un montículo para sí mismo - groove wolf | - [