Категории:
- Алкоголики (109)
- Армия (1757)
- Афоризмы (25815)
- Бородатые (66)
- Вовочка (707)
- Дорожные (424)
- Друзья (20)
- Животные (414)
- Иностранцы (453)
- Интимные (1706)
- Киногерои (123)
- Компьютеры (518)
- Криминал (296)
- Медицинские (1526)
- Милиция (28)
- Наркоманы (843)
- Народные (1289)
- Новые Русские (828)
- Политика (21)
- Поручик Ржевский (204)
- Про Билла Гейтса (16)
- Про деньги (15)
- Про детей (40)
- Про евреев (344)
- Про женщин (200)
- Про мужчин (1470)
- Про программистов (36)
- Про Путина (37)
- Про сисадмина (21)
- Про студентов (1588)
- Про тещу (15)
- Разные (34278)
- Реклама (69)
- Семейные (4569)
- Сказочные (374)
- Советские (460)
- Спорт (477)
- Судебные (24)
- Цитаты (10159)
- Черный юмор (409)
- Чукча (71)
- Школьные (8)
- Шоу-бизнес (11)
- Штирлиц (158)
Животные № 89700
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
老公鸡追着小母鸡在想什么? - 我不会追上的,至少我会暖和起来
Язык: English [en] :: English
what is the old rooster thinking about running after the young hen? - I won't catch up, at least I'll get warm
Язык: French [fr] :: Français
à quoi pense le vieux coq de courir après la jeune poule ? - Je ne vais pas me rattraper, au moins je vais rester au chaud
Язык: German [de] :: Deutsche
Was denkt der alte Hahn darüber, der jungen Henne nachzulaufen? - Ich werde nicht aufholen, zumindest werde ich mich warm halten
Язык: Italian [it] :: Italiano
Cosa sta pensando il vecchio gallo di correre dietro alla giovane gallina? - Non raggiungerò, almeno mi riscalderò
Язык: Japanese [ja] :: 日本
老鶏は若い雌鶏を追いかけることについて何を考えていますか? -追いつかない、少なくとも暖かくなる
Язык: Polish [pl] :: Polskie
co myśli stary kogut o bieganiu za młodą kurą? - Nie nadrobię zaległości, przynajmniej się rozgrzeję
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O que o velho galo está pensando em correr atrás da jovem galinha? - Não vou alcançar, pelo menos vou me aquecer
Язык: Spanish [es] :: Español
¿Qué está pensando el gallo viejo en correr detrás de la gallina joven? - No me pondré al día, al menos me calentaré