Животные № 76388

Созвал Лев зверей и говорит: "Кто принесет мне фрукт, которого
я еще не видел, тому дам свою жену на ночь! А тот, кто принесет
фрукт, который я знаю, того х@м по спине отоварю!"
Ну, прибегат заяц с бананом...
Лев: - Заяц, так это ж банан!!!
БАЦ х@ем по спине...
Заяц упал и плачет...
Приходит Лиса, тащит апельсин...
Лев: - Лиса! Да это ж апельсин!
БАЦ х@ем по спине...
Лиса упала и плачет...
И тут заяц начинает истошно смеяться, катаясь по земле...
Лиса: - Косой, ты чего это???
Заяц: - Да вон, ежик яблоко тащит!

0 0 Животные 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

狮子召唤野兽说:谁能给我带来水果,
我还没有看到,我给他我老婆过夜!而那个会带来
水果,我知道,我会在后面囤货!
好吧,一只带着香蕉的野兔会跑来……
狮子座: - 野兔,原来是香蕉!!!
Bam x @吃在后面...
兔子掉下来哭了……
狐狸来了,拉了一个橙子……
狮子座: - 狐狸!是橙子!
Bam x @吃在后面...
狐狸摔倒了,哭了……
然后野兔开始撕心裂肺地笑起来,在地上打滚……
狐狸: - 斜,你在做什么???
野兔: - 是的,刺猬拖着一个苹果!


Язык: English [en] :: English

The Lion summoned the beasts and said: "Who will bring me fruit, which
I have not yet seen, I will give him my wife for the night! And the one who will bring
fruit, which I know, I'll stock up on the back! "
Well, a hare with a banana will come running ...
Leo: - Hare, so it's a banana !!!
Bam x @ eat on the back ...
The hare has fallen and is crying ...
Fox comes, pulls an orange ...
Leo: - Fox! It's an orange!
Bam x @ eat on the back ...
The fox fell and was crying ...
And then the hare begins to laugh heart-rendingly, rolling on the ground ...
Fox: - Oblique, what are you doing ???
Hare: - Yes, the hedgehog is dragging an apple!


Язык: French [fr] :: Français

Le Lion convoqua les bêtes et dit : « Qui m'apportera du fruit, qui
Je n'ai pas encore vu, je vais lui donner ma femme pour la nuit ! Et celui qui apportera
des fruits, que je connais, je vais m'approvisionner sur le dos !"
Eh bien, un lièvre avec une banane viendra en courant ...
Léo : - Lièvre, alors c'est une banane !!!
Bam x @ mange sur le dos...
Le lièvre est tombé et pleure...
Fox arrive, tire une orange...
Léo : - Renard ! C'est une orange!
Bam x @ mange sur le dos...
Le renard est tombé et pleurait...
Et puis le lièvre se met à rire de façon déchirante, se roulant par terre...
Fox : - Oblique, qu'est-ce que tu fais ???
Lièvre : - Oui, le hérisson traîne une pomme !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Löwe rief die Tiere und sagte: "Wer wird mir die Frucht bringen, welche
Ich habe noch nicht gesehen, ich werde ihm meine Frau für die Nacht geben! Und derjenige, der bringen wird
Obst, das ich kenne, werde ich auf der Rückseite auffüllen! "
Nun, ein Hase mit einer Banane wird rennen ...
Leo: - Hase, also ist es eine Banane !!!
Bam x @ essen auf dem Rücken ...
Der Hase ist gefallen und weint ...
Fox kommt, schleppt eine Orange ...
Leo: - Fuchs! Es ist eine Orange!
Bam x @ essen auf dem Rücken ...
Der Fuchs fiel und weinte ...
Und dann beginnt der Hase herzzerreißend zu lachen und rollt auf dem Boden ...
Fox: - Schräg, was machst du ???
Hase: - Ja, der Igel schleppt einen Apfel!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il Leone chiamò le bestie e disse: "Chi mi porterà il frutto, che
Non l'ho ancora visto, gli darò mia moglie per la notte! E colui che porterà
frutta, che so, ne farò scorta sul retro!"
Bene, una lepre con una banana verrà di corsa ...
Leo: - Lepre, quindi è una banana!!!
Bam x @ mangiare sulla schiena ...
La lepre è caduta e piange...
La volpe arriva, trascina un'arancia...
Leone: - Volpe! È un'arancia!
Bam x @ mangiare sulla schiena ...
La volpe cadde e piangeva...
E poi la lepre inizia a ridere in modo straziante, rotolando per terra ...
Volpe: - Obliquo, cosa stai facendo???
Lepre: - Sì, il riccio sta trascinando una mela!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ライオンは獣を召喚し、こう言いました。
私はまだ見ていません、私は彼に夜のために私の妻をあげます!そして持って来る人
私が知っている果物、私は背中に買いだめします!」
さて、バナナのうさぎが走ってくる…
レオ:-うさぎなので、バナナです!!!
バム×@背中で食べる..。
うさぎが落ちて泣いています...
キツネが来て、オレンジを引っ張る...
レオ:-フォックス!オレンジです!
Bam x @背中を食べる..。
キツネが落ちて泣いていた...
そして、うさぎは地面を転がりながら、心を痛めながら笑い始めます...
フォックス:-斜め、何してるの?
うさぎ:-はい、ハリネズミはリンゴを引きずっています!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Lew wezwał bestie i powiedział: „Kto mi przyniesie owoc, który?
Jeszcze nie widziałem, oddam mu moją żonę na noc! I ten, który przyniesie
owoce, które znam, zaopatrzę się z tyłu!
Cóż, przybiegnie zając z bananem ...
Leo: - Zając, więc to banan !!!
Bam x @ jedz na plecach...
Zając padł i płacze...
Lis przychodzi, ciągnie pomarańczę ...
Leo: - Lisie! To jest pomarańcza!
Bam x @ jedz na plecach...
Lis upadł i płakał...
A potem zając zaczyna się śmiać rozdzierająco, tocząc się po ziemi ...
Fox: - Oblique, co robisz ???
Zając: - Tak, jeż ciągnie jabłko!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O Leão chamou as feras e disse: "Quem vai me trazer o fruto, que
Eu ainda não vi, vou dar-lhe minha esposa esta noite! E aquele que vai trazer
frutas, que eu sei, vou estocar na parte de trás! "
Bem, uma lebre com uma banana virá correndo ...
Léo: - Lebre, então é uma banana !!!
Bam x @ comer nas costas ...
A lebre caiu e está chorando ...
Fox vem, arrasta uma laranja ...
Leo: - Raposa! É uma laranja!
Bam x @ comer nas costas ...
A raposa caiu e estava chorando ...
E então a lebre começa a rir de partir o coração, rolando no chão ...
Fox: - Oblíquo, o que você está fazendo ???
Lebre: - Sim, o ouriço está arrastando uma maçã!


Язык: Spanish [es] :: Español

El León convocó a las bestias y dijo: "¿Quién me traerá fruto, que
Aún no lo he visto, ¡le daré a mi esposa por la noche! Y el que traerá
fruta, que sé, me abasteceré de la parte de atrás! "
Pues vendrá corriendo una liebre con un plátano ...
Leo: - Liebre, entonces es un plátano !!!
Bam x @ come en la espalda ...
La liebre se ha caído y está llorando ...
Fox viene, saca una naranja ...
Leo: - ¡Zorro! ¡Es una naranja!
Bam x @ come en la espalda ...
El zorro cayó y estaba llorando ...
Y entonces la liebre comienza a reír desgarradoramente, rodando por el suelo ...
Fox: - Oblique, que haces ???
Liebre: - ¡Sí, el erizo está arrastrando una manzana!