Животные № 73999

Назначили зайца хозяином леса. И вот он начал править! Подходит к лисе и говорит: - Лиса откуда у тебя такая шуба? - Заяц ты че я в ней всегда хожу! - Ладно, полезай в бобик в участке разберемся. Идет дальше видит медведя, тот же вопрос, тот же ответ, в итоге медведь и лиса сидят в бобике и заходит гусь, весь общипанный, облезлый, и они давай его расспрашивать за что, а он и говорит, - Да заяц с ума сошел, прикопался на какие деньги я на юг летаю!!!

0 0 Животные 12.03.22, 21:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

兔子被任命为森林的主人。于是他开始统治!他走到狐狸面前说: - 狐狸,你从哪里弄到这样一件皮草大衣的? - 野兔你我一直戴着它! - 好的,进入该地区的鲍比,我们会弄清楚的。继续看到熊,同样的问题,同样的答案,结果,熊和狐狸坐在一个鲍比里,一只鹅进来了,都拔毛了,破旧的,他们让他们问他为什么,他说,——是的,野兔疯了,挖什么钱我飞到南方!!!


Язык: English [en] :: English

The hare was appointed the master of the forest. And so he began to rule! He comes up to the fox and says: - Fox, where did you get such a fur coat? - Hare you why I always wear it! - Okay, get into the bobby in the area we'll figure it out. He goes on and sees a bear, the same question, the same answer, as a result, the bear and the fox are sitting in a bobby and a goose comes in, all plucked, shabby, and they let them ask him why, and he says, - Yes, the hare is crazy, dug on what money I fly to the south !!!


Язык: French [fr] :: Français

Le lièvre a été nommé maître de la forêt. Et c'est ainsi qu'il a commencé à régner ! Il s'approche du renard et lui dit : - Renard, où as-tu trouvé un tel manteau de fourrure ? - Hare you Th je le porte toujours! - D'accord, monte dans le bobby dans le coin, on va le découvrir. Il continue et voit un ours, la même question, la même réponse, du coup, l'ours et le renard sont assis dans un bobby et une oie entre, toute plumée, minable, et ils les laissent lui demander pourquoi, et il dit, - Oui, le lièvre est fou, creusé sur quel argent je vole vers le sud !!!


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Hase wurde zum Meister des Waldes ernannt. Und so begann er zu regieren! Er kommt auf den Fuchs zu und sagt: - Fuchs, woher hast du so einen Pelzmantel? - Hare du, warum ich es immer trage! - Okay, komm in das Bobby in der Gegend, in der wir es herausfinden werden. Geht weiter und sieht einen Bären, dieselbe Frage, dieselbe Antwort. Infolgedessen sitzen der Bär und der Fuchs in einem Bobby und eine Gans kommt herein, alle gezupft, schäbig, und sie lassen sich von ihnen fragen, warum und er sagt: - Ja, der Hase ist verrückt, hat das Geld ausgegraben, das ich nach Süden fliege !!!


Язык: Italian [it] :: Italiano

La lepre fu nominata padrona della foresta. E così iniziò a regnare! Si avvicina alla volpe e dice: - Volpe, dove hai preso una pelliccia così? - Sei lepre perché lo indosso sempre! - Ok, entra nel bobby della zona, lo scopriremo. Va avanti e vede un orso, la stessa domanda, la stessa risposta, di conseguenza l'orso e la volpe sono seduti in un bobby ed entra un'oca, tutta spennata, malandata, e si lasciano chiedere perché, e lui dice: - Sì, la lepre è pazza, scavato su quali soldi volo al sud !!!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

うさぎは森の主人に任命されました。そして彼は支配し始めました!彼はキツネのところにやって来てこう言います:-キツネ、どこでそのような毛皮のコートを手に入れましたか? -私がいつも着ている理由をうさぎ! -さて、私たちがそれを理解するエリアのボビーに入ります。彼は続けて、クマ、同じ質問、同じ答えを見て、その結果、クマとキツネはボビーに座っていて、ガチョウが入って来て、すべて引き抜かれ、ぼろぼろになり、彼らは彼に理由を尋ねさせました、そして彼は言い​​ます、-はい、うさぎはクレイジーです、私が南に飛ぶお金を掘りました!!!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Zając został mianowany panem lasu. I tak zaczął rządzić! Podchodzi do lisa i mówi: - Lisie, skąd masz takie futro? - Zając, dlaczego zawsze go noszę! - Dobra, wsiadaj do Bobby'ego w okolicy, wymyślimy to. Idzie dalej i widzi niedźwiedzia, to samo pytanie, ta sama odpowiedź, w rezultacie niedźwiedź i lis siedzą w bobby i wchodzi gęś, wszystkie oskubane, odrapane, i pozwalają zapytać go dlaczego, a on mówi: - Tak, zając jest szalony, wykopał za jakie pieniądze lecę na południe !!!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A lebre foi nomeada dona da floresta. E então ele começou a governar! Ele se aproxima da raposa e diz: - Raposa, onde você arranjou esse casaco de pele? - Hare you, eu sempre uso! - Ok, entre no bobby da área, vamos descobrir. Continua e vê um urso, a mesma pergunta, a mesma resposta, como resultado, o urso e a raposa estão sentados em um bobby e um ganso entra, todo depenado, maltrapilho, e eles deixam que eles perguntem por quê, e ele diz: - Sim, a lebre é louca, cavado com o dinheiro que eu vôo para o sul !!!


Язык: Spanish [es] :: Español

La liebre fue nombrada dueña del bosque. ¡Y así comenzó a gobernar! Se acerca al zorro y le dice: - Zorro, ¿de dónde sacaste ese abrigo de piel? - ¿Por qué me lo pongo siempre? - Está bien, entra en el bobby en el área y lo resolveremos. Sigue y ve un oso, la misma pregunta, la misma respuesta, como resultado, el oso y el zorro están sentados en un bobby y entra un ganso, todo desplumado, en mal estado, y dejan que le pregunten por qué, y él dice: - Sí, la liebre está loca, cavado en el dinero que vuelo al sur !!!