Животные № 66292

Встречаются корова и заяц. Заяц в стельку пьяный, едва держится на ногах. Корова недовольно смотрит на него и говорит: - Слушай, как тебе не стыдно! Ты такой маленький, а уже пьяный! - Тебе самой должно быть стыдно! Такая большая и без лифчика.

0 0 Животные 02.04.22, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

有一头牛和一只野兔。野兔喝醉了,几乎站不起来。母牛不悦地看着他说: ​​- 听着,你不害臊!你这么小,已经喝醉了! - 你自己应该感到羞耻!这么大,没有胸罩。


Язык: English [en] :: English

There are a cow and a hare. The hare is drunk as an insole, can barely keep on its feet. The cow looks at him with displeasure and says: - Listen, you're not ashamed! You are so small and already drunk! - You yourself should be ashamed! So big and no bra.


Язык: French [fr] :: Français

Il y a une vache et un lièvre. Le lièvre se boit comme semelle intérieure, peut à peine tenir debout. La vache le regarde avec déplaisir et dit : - Écoute, tu n'as pas honte ! Tu es si petit et déjà ivre ! - Tu devrais avoir honte toi-même ! Si grand et pas de soutien-gorge.


Язык: German [de] :: Deutsche

Es gibt eine Kuh und einen Hasen. Der Hase ist als Einlegesohle getrunken, kann kaum auf den Beinen bleiben. Die Kuh sieht ihn missfallen an und sagt: - Hör zu, du schämst dich nicht! Du bist so klein und schon betrunken! - Du solltest dich schämen! So groß und kein BH.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ci sono una mucca e una lepre. La lepre è ubriaca come una soletta, a malapena in grado di stare in piedi. La mucca lo guarda con dispiacere e dice: - Ascolta, non ti vergogni! Sei così piccolo e già ubriaco! - Dovresti vergognarti tu stesso! Così grande e senza reggiseno.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

牛とうさぎがいます。うさぎは中敷きとして飲まれ、かろうじて足を踏み入れることができません。牛は不満を持って彼を見てこう言います:-聞いてください、あなたは恥ずかしくないです!あなたはとても小さくて、すでに酔っています! -あなた自身は恥じるべきです!とても大きくてブラはありません。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Jest krowa i zając. Zając jest pijany jak wkładka, ledwo utrzymuje się na nogach. Krowa patrzy na niego z niezadowoleniem i mówi: - Słuchaj, nie wstydzisz się! Jesteś taki mały i już pijany! - Sam powinieneś się wstydzić! Taki duży i bez stanika.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Existe uma vaca e uma lebre. A lebre bebe como uma palmilha, mal consegue se manter de pé. A vaca olha para ele com desgosto e diz: - Escute, você não tem vergonha! Você é tão pequeno e já está bêbado! - Você mesmo deveria ter vergonha! Tão grande e sem sutiã.


Язык: Spanish [es] :: Español

Hay una vaca y una liebre. La liebre está borracha como una plantilla, apenas puede pararse. La vaca lo mira con disgusto y dice: - ¡Oye, no tienes vergüenza! ¡Eres tan pequeño y ya estás borracho! - ¡Tú mismo deberías estar avergonzado! Tan grande y sin sostén.