Животные № 63546

Сидит попугай на кухне и смотрит как женщина курицу в суп кладет:
- Может, хватит над трупом издеваться?

0 0 Животные 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一只鹦鹉坐在厨房里,看起来像一个女人在汤里放鸡肉:
- 也许对尸体嗤之以鼻就足够了?


Язык: English [en] :: English

A parrot sits in the kitchen and looks as a woman puts chicken in the soup:
- Maybe it's enough to scoff at the corpse?


Язык: French [fr] :: Français

Un perroquet est assis dans la cuisine et regarde une femme mettre du poulet dans la soupe :
- Peut-être suffit-il de se moquer du cadavre ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Papagei sitzt in der Küche und sieht aus, als würde eine Frau Hühnchen in die Suppe geben:
- Vielleicht reicht es aus, sich über die Leiche lustig zu machen?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un pappagallo si siede in cucina e guarda come una donna mette il pollo nella zuppa:
- Forse è abbastanza per schernire il cadavere?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

オウムが台所に座って、女性が鶏肉をスープに入れているように見えます。
-たぶん、死体を嘲笑するだけで十分ですか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Papuga siedzi w kuchni i patrzy, jak kobieta wkłada kurczaka do zupy:
- Może wystarczy zadrwić z trupa?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um papagaio senta-se na cozinha e olha enquanto uma mulher põe frango na sopa:
- Talvez seja o suficiente para zombar do cadáver?


Язык: Spanish [es] :: Español

Un loro se sienta en la cocina y mira como una mujer pone pollo en la sopa:
- ¿Quizás sea suficiente burlarse del cadáver?