Животные № 43499

- Папа! Когда я вырасту, то стану знаменитым певцом! - Постучи по дереву.- Или лучше я стану художником! - Постучи по дереву.- Нет, я стану великим писателем! - Постучи по дереву.- Ну, почему я должен все время стучать по дереву?! - Потому что мы с тобой - потомственные дятлы.

0 0 Животные 27.12.21, 22:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 爸爸!长大后,我会成为一个有名的歌手! - 敲木头 - 或者我成为一名艺术家更好! - 敲木头 - 不,我会成为一个伟大的作家! - 敲木头 - 好吧,我为什么要一直敲木头?! - 因为你我都是世袭的啄木鸟。


Язык: English [en] :: English

- Dad! When I grow up, I will become a famous singer! - Knock on wood. - Or better I become an artist! - Knock on wood. - No, I will become a great writer! - Knock on wood. - Well, why should I knock on wood all the time ?! - Because you and I are hereditary woodpeckers.


Язык: French [fr] :: Français

- Papa! Quand je serai grand, je deviendrai un chanteur célèbre ! - Je touche du bois - Ou mieux je deviens artiste ! - Je touche du bois - Non, je deviendrai un grand écrivain ! - Je touche du bois - Eh bien, pourquoi devrais-je toucher du bois tout le temps ?! - Parce que toi et moi sommes des pics héréditaires.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Vati! Wenn ich groß bin, werde ich ein berühmter Sänger! - Auf Holz klopfen. - Oder besser, ich werde Künstler! - Auf Holz klopfen. - Nein, ich werde ein großartiger Schriftsteller! - Auf Holz klopfen. - Nun, warum sollte ich die ganze Zeit auf Holz klopfen ?! - Weil du und ich erbliche Spechte sind.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Papà! Quando sarò grande, diventerò un cantante famoso! - Bussa al legno - O meglio divento un artista! - Bussa al legno - No, diventerò un grande scrittore! - Bussa al legno - Beh, perché dovrei bussare sempre al legno?! - Perché io e te siamo picchi ereditari.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

- お父さん!大きくなると有名な歌手になります! -ノック・オン・ウッド-またはそれ以上に私はアーティストになります! -木をノックします。-いいえ、私は素晴らしい作家になります! -木をノックする-さて、なぜ私はいつも木をノックする必要があるのですか?! -あなたと私は遺伝性のキツツキだからです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Tato! Kiedy dorosnę, zostanę sławną piosenkarką! - Pukaj w drewno - Albo lepiej zostanę artystą! - Pukaj w drewno - Nie, zostanę wielkim pisarzem! - Pukaj w drewno.- Cóż, dlaczego mam cały czas pukać w drewno?! - Ponieważ ty i ja jesteśmy dziedzicznymi dzięciołami.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Pai! Quando eu crescer, vou me tornar uma cantora famosa! - Bata na madeira - Ou melhor, me torno um artista! - Bata na madeira - Não, vou me tornar um grande escritor! - Bata na madeira - Bem, por que eu deveria bater na madeira o tempo todo ?! - Porque você e eu somos pica-paus hereditários.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡Padre! ¡Cuando sea mayor, me convertiré en una cantante famosa! - Toco madera - ¡O mejor me convierto en artista! - Toco madera - ¡No, me convertiré en un gran escritor! - Toco madera - Bueno, ¿por qué debería tocar madera todo el tiempo? - Porque tú y yo somos pájaros carpinteros hereditarios.